Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
Basically, the only thing you can offer me now is access. Теперь ты можешь предложить мне только полный доступ.
External actors like the EU or individual EU states could offer their support and facilitate talks on political and constitutional reforms. Внешние игроки, такие как ЕС или отдельные государства ЕС, могли бы предложить свою поддержку и содействовать проведению переговоров по политической и конституционной реформам.
The West can offer no conceivable partnership terms that Putin would accept. Запад не может предложить никаких рзумных условий партнерства, которые бы Путин принял.
Yet he continues to be the greatest promise for a better world that this political generation can offer. Однако с ним продолжают связывать большие надежды на лучший мир, который может предложить его поколение политиков.
Compared to other forms of education, targeted professional training can offer swift results when economies are undergoing transition. По сравнению с другими формами образования, направленное профессиональное обучение может предложить быстрые результаты, в то время когда экономика страны находится на стадии переходного периода.
Indeed, hardly anyone nowadays can offer a satisfying definition of what being Conservative means. Действительно, едва ли кто-нибудь сегодня может предложить удовлетворительное определение того, что означает быть консерватором.
The international community, especially the EU, can offer few incentives to encourage moderate politics in these two countries. Международное сообщество, в особенности Е, может предложить несколько стимулов для поддержания умеренной политики в этих двух странах.
What I can do is offer my skills to make your career blossom. Все, что я могу - предложить тебе мои навыки по продвижению твоей карьеры.
Tepulpaï, you must offer to Pachamama the most precious thing you have. Тепульпай, ты должен предложить Пачамаме самое дорогое, что у тебя есть.
Let me offer you another building block to try and understand China - maybe not sort of a comfortable one. Позвольте мне предложить ещё один строительный блок, чтобы помочь вам понять Китай - может быть, не самый удобный.
Abaqa requested that Edward mobilize for another Crusade, saying he could offer more help this time. Хан просил Эдуарда организовать очередной крестовый поход, и сказал, что в следующий раз он сможет предложить большую помощь.
Because we can offer you the freedom of your people. Потому что мы можем предложить свободу твоему народу.
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment. Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
Perhaps I could get in touch with your previous buyer and make them an offer. Я мог бы связаться с предыдущим покупателем и предложить ему.
And we'd like to make you an offer. И мы хотим предложить тебе работу.
We can offer you your choice of death. Мы можем предложить вам смерть на выбор.
Here's what the church can offer you. Это то, что церковь может тебе предложить.
There are very few perks I can offer my nurses. Я могу предложить своим медсёстрам лишь пару льгот.
I can't offer anything more. Я не могу предложить ничего другого.
I can offer just as much as them. Я могу предложить не меньше, чем они.
We must offer them an olive branch. Мы должны предложить им оливковую ветвь.
You could offer him a cup of tea, I suppose. Можешь предложить ему чашечку чая, полагаю.
Well, there's got to be something I could offer you. Ну, должно же быть хоть что-то, что я мог бы тебе предложить.
First, may I offer for your consideration... a neurological the primary cerebellar functions... Для начала... могу ли я предложить на ваше рассмотрение... неврологическую демонстрацию первичных церебральных функций.
It is I who must offer you a gift grandfather. Это я должна предложить вам подарок, дедушка.