Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
I simply can't offer you any more insight than I already have. Я просто не могу предложить догадок более, чем у меня уже есть.
There must be something else we can offer Geneva. Должно быть что-то, что мы можем предложить Женеве.
I doubt there are any subtleties of combat on which I can offer you advice, ma'am. Я сомневаюсь, что есть какие-то тонкости боевых на которые я могу предложить вам совет, мэм.
I can offer you ten times the audience. Я могу предложить тебе аудиторию в 10 раз больше.
What we want to do is offer you a permanent position with our organization. А мы хотим предложить вам постоянное сотрудничество с нашей организацией.
Let me offer you some breakfast. Позвольте хотя бы предложить вам завтрак.
Thought he could offer me a new life. Думал, что может предложить мне новую жизнь.
Well, at least let me offer you a drink first. Ну, по крайней мере позвольте мне предложить вам выпить для начала.
You provide the best service you can offer. Ты обеспечиваешь лучший сервис, который только можно предложить.
The German Government will offer German training for civilian peace-mission personnel and offer civilian capacities to the United Nations stand-by system. Германское правительство хочет предложить подготовку в Германии гражданского персонала миротворческих миссий и предложить другие гражданские потенциалы для резервной системы Организации Объединенных Наций.
I can't offer Will Schuester more money, but I can offer him something better. Я не могу предложить Уиллу Шустеру больше денег, но я могу предложить ему кое-что получше.
And you can offer her great fame, and you can offer her great fortune, but... И ты можешь предложить ей великую славу, и ты можешь предложить ей огромное богатство, но...
Look we can offer you other equally attractive locations. Послушайте, мы можем вам предложить другие, куда более красивые места.
Obviously you couldn't offer marriage. Очевидно, вы не могли предложить ей брак.
We can offer whole office removal services. Мы можем предложить Вам всевозможные услуги по офисному переезду.
So glad we could offer your favourite table. Так рад, что смог предложить вам ваш любимый столик.
They also generally offer higher wages and better working conditions. В то же время они, как правило, могут предложить более высокую заработную плату и лучшие условия труда.
They offer nothing but hatred and destruction. Они не могут предложить ничего, кроме ненависти и разрушений.
Look, everything I can offer you is in that report. Слушайте, все, что я могу вам предложить изложено в этом докладе.
In that regard, we humbly offer the following thoughts for consideration. В этой связи мы хотели бы предложить вашему вниманию следующие соображения.
Thus, UNECE cities face a variety of issues and offer several solutions. Таким образом, города региона ЕЭК ООН сталкиваются с разнообразными проблемами и могут предложить различные решения.
I'm sure we can make a generous offer. Уверен, мы сможем предложить вам щедрые отступные.
Senorita, may I offer my service. Сеньорита, позвольте вам предложить свои услуги.
There's a lot of special things we offer. Мы можем предложить много особых вещей.
Currently we may offer many fabrics and knitted materials at very attractive prices - lower than prices of products in the basic offer. На сегодняшний день мы можем предложить значительную группу тканей по очень выгодным ценам, ниже цен товаров из основного предложения.