Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
The market says offer more money, we offer more money. Маркетинг скажет предложить больше денег, мы предложим больше денег.
And now I offer you something I offer to very few. А то, что я хочу тебе предложить, я предлагаю узкому кругу. Прочитай.
Schools may offer any of the 11 non-EU languages to meet the National Curriculum requirements provided that they also offer at least one of the EU languages. Согласно обязательной школьной учебной программы в стране школы могут предложить изучать любой из 11 языков, не являющихся языками Европейского союза, при условии, что они также будут вести преподавание по крайней мере одного из языков ЕС.
Technology can surely offer no substitute for mutual trust and understanding, but it does offer more than merely the means for mutual annihilation. Естественно, технологии не в состоянии заменить собой взаимное доверие и понимание, однако они могут предложить нечто более важное, чем средства взаимного уничтожения.
All I'm saying is, obviously, she can offer something that I can't offer. И что я хочу сказать, очевидно она может предложить то, чего я не могу.
You should offer that kid Jesse a job. Тебе лучше предложить работу малышу Джесси.
I need to plant it on you and offer you up. Мне нужно подсунуть это и предложить тебя.
You know, I can offer you more than shoes. Знаешь, я могу предложить тебе больше чем туфли.
Well, I'm not here to debate Federation policy with you but I can offer you assistance. Я здесь не для того, чтобы обсуждать с вами политику Федерации, но я могу предложить Вам помощь.
The kind of professionalism That can offer you $2 million. Профессионализм, который может предложить тебе 2 миллиона долларов.
But we can offer an option for a micro 3 1/2. Можем предложить дисковод для 3,5 дискет.
I am hardly competent to discuss all religions, but I can offer you resources. Ну, я вряд ли компетентна обсуждать все религии Земли, но могу предложить вам некоторые ресурсы.
Kate, I leave it to you to rise above this homophobic rhetoric and offer me recompense in the form of whiskey. Кейт, я оставляю за тобой право подняться над этой гомофобной риторикой и предложить мне компенсацию в виде виски.
But you could offer her something different... some answers about the man that she loved. Но ты можешь предложить ей нечто другое... ответы о человеке, которого она любила.
Ilya, the best I can offer you is a package deal. Илья, самое лучшее, что я могу предложить это комплексный подход.
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство.
I can offer you tea - kippers, whelks even, if you haven't eaten. Могу предложить вам чаю или рыбы и морепродуктов, если вы есть хотите.
See, we all have something that we can offer each other. Так, у каждого из нас есть что предложить другому.
Are you sure I can't offer you gentlemen luncheon? Вы уверены, что я не могу предложить вам ланч, джентельмены?
Could you offer me anything more secure? Вы не могли бы мне предложить что-то более надежное?
I regret I can only offer you... this. Я сожалею, я могу лишь предложить тебе... это.
I think I can offer you a job. Я думаю, что я могу предложить вам работу.
But I offer you what I can... which is my friendship. Но я могу предложить тебе кое-что свою дружбу.
Well, we could offer it salt without tricks. Ну, мы могли бы предложить ему соль без трюков.
I offer you the chance to touch what he shared with me. Я хочу предложить Вам шанс прикоснуться к тому, чем он поделился со мной.