Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
Bed & Breakfast Gli Olivi is the best answer for a holiday in the province of Pisa and enjoy the beauty that only Tuscany can offer. Ночлег и завтрак Gli Olivi является лучшим ответом на отдых в провинции Пиза и насладиться красотой, что только может предложить Тоскана.
ODIHR election observation reports, when critical, are not meant to condemn, but offer a balanced assessment of the entire process and recommendations for reform. Его отчеты по выборам, хотя и критические, не призваны для того, чтобы осудить, но предложить сбалансированную оценку настоящего процесса и помочь в выполнении рекомендаций.
Except the specified basic tariff plans, to order the client we can offer other variants as virtual, allocated servers with professional parametres. Кроме указанных основных тарифных планов, на заказ клиента мы можем предложить другие варианты как виртуальных, выделенных серверов с профессиональными параметрами.
Whether it is a ready built house or a plot of land, Domisi can offer something for everyone. Фирма Domisi может предложить как готовые дома, так и земельные участки.
We already fulfil our process oriented quality requirements at the project planning stage, so that we can offer guaranteed safety for all of our products. Уже на стадии планирования проекта мы работаем, ориентируясь на требования качества, поэтому мы можем предложить гарантированную безопасность всей нашей продукции.
The gathering brought together current and former heads of European nations to collect European experience in reconciliation, and offer them to the Balkan nations. В мероприятии приняли участие действующие и бывшие лидеры европейских стран для того, чтобы собрать воедино европейский опыт в области примирения и предложить его балканским государствам.
I can only offer you a wild and yet so soft rhytm; Я могу всего лишь предложить вам дикий и еще такой нежный ритм
Can I offer you a drink, Lori? Могу ли я предложить Вам выпить, Лори?
If you can offer an interesting reference or an article, we'd be pleased to place it in this section. Если Вы, в свою очередь, можете предложить интересную ссылку или статью, то мы с удовольствием разместим их в этом разделе.
Well, me thinks we should offer him a way out of this cul-de-sac he's found himself in. Ну, я думаю, мы должны предложить ему выход из этого тупика, в котором он оказался.
It's not as if I'm going to take it home and offer it a saucer of warm milk. Не то чтобы, я собирался забирать ее домой и предложить ей блюдце теплого молока.
Why didn't we offer the scuzzball protection? Почему бы нам не предложить слизняку защиту?
What future can you possibly offer Ruben? Какое будущее вы можете предложить Рубену?
All I can do is offer you a lift, if we ever get to leave this place. Все, что я могу предложить Вам это лифт, если мы когда-либо покинем это место.
We offer our clients comfortable, enjoyable and interesting stays at reasonable prices, and can provide several tiers of boarding options. Мы предлагаем нашим клиентам комфортабельное, приятное и интересное пребывание по приемлемым ценам, и сможем предложить некоторые варианты посещения соседних государств.
Complexity - in having specialists of various fields on our team, we can offer a complex assessment of a customer's situation and suggest individual solutions covering various fields of activities. Комплексность. Имея в своей команде специалистов из разных областей, мы можем комплексно оценить ситуацию клиента и предложить индивидуальные решения по разным сферам деятельности.
A romantic candlelight supper by the pool, lunch in the shade of our elegant gazebo - these are some of the choices we offer. Романтический ужин при свечах у бассейна, обед в тени беседки - это лишь некоторые из возможностей, которые мы можем вам предложить.
Rented virtual servers have required level of performance, so We offer virtual servers at an affordable price. Арендованные виртуальные сервера имеют необходиый уровень производительности, поэтому мы можем предложить виртуальные сервера по доступной цене.
Is there any other assistance I can offer at this time? Я могу предложить вам какую-то другую помощь? Да.
Well, may a stranger offer a few words? Что ж, может посторонний предложить вам несколько слов?
I could, for example, confiscate the treasure that you brought back from england... And offer you a goodly portion of it. К примеру я могу забрать все сокровища, что вы привезли из Англии... и предложить тебе не малую часть.
Have you anything you can offer me, Gibbs? И тебе есть, что предложить мне, Гиббс.
May I offer a suggestion to aid your dilemma? Могу я предложить решение вашей проблемы?
(Gold) I told him with... my reputation, we could offer his strain to the world. Я сказал ему... с моей репутацией мы могли предложить его сорт всему миру.
Longer than I thought it would take... for you to notice that I'm sleeping in your living room, and offer other options. Думал, у тебя меньше времени уйдёт... чтобы заметить, что я сплю в гостиной, и предложить другие варианты.