Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
I must offer them something far more precious to me than gold or silver. Мне придётся предложить им кое-что более дорогое для меня, чем золото и серебро.
Ragnar: That he might offer us land. Что он не против предложить нам землю.
It is the least I can offer you. Это меньшее, что я могу вам предложить.
I think we can offer this kid a great family. Я думаю, мы можем предложить этому ребенку хорошую семью.
We need something permanent, and Isabella may offer us that. Нам нужно что-то постоянное, и Изабелла может там это предложить.
Very well, Lieutenant, but I can offer the full assistance of the local constabulary. Прекрасно, лейтенант, но я могу предложить всестороннюю помощь местной полиции.
While remaining in that context, jamendo can offer you to be paid for your musical works. При ее использовании jamendo может предложить Вам оплату Ваших музыкальных работ.
Sorry, I can not offer any refreshment. Извини, не могу тебе предложить что-нибудь выпить.
I must offer your hand in marriage. Я должен предложить им твою руку для свадьбы.
But what I cannot offer you in wealth and luxury, I... Но то, что я не могу вам предложить в богатстве и роскоши... я...
But I can offer some natural light and year-round climate control. Но я могу предложить естественное освещение и круглогодичный контроль климата.
Let me offer you another building block to try and understand China - maybe not sort of a comfortable one. Позвольте мне предложить ещё один строительный блок, чтобы помочь вам понять Китай - может быть, не самый удобный.
That is the only offer that I give you. Это единственное, что я могу вам предложить.
If you authorized an offer of 20 on the widow's claim... your agent was looking to skim a little cream. Если ты распорядился предложить вдове за участок двадцатку... то твой человек хотел снять немного сливок.
And because I am, I can offer her something you never can. И поэтому могу предложить ей то, что ты никогда не сможешь.
At least I can offer her a normal life. В конце концов, я могу предложить ей нормальную жизнь.
Flexible hours, and we can offer competitive benefits. Гибкий рабочий график, и мы можем предложить конкурентоспособные условия.
We've come to settle and offer your client her job back. Мы пришли, чтобы все урегулировать и предложить вашему клиенту обратно ее работу.
Please don't ask me how I obtained this unless you can offer me immunity from the law. Прошу, не спрашивайте, как я это раздобыл, если не можете предложить мне неприкосновенность перед законом.
I can also offer a helping hand, which is equally rewarding. Я могу также предложить помощь, что в равной степени вознаграждается.
In that way we offer the highest possible technology В таком случае, мы сможем предложить им новейшие разработки.
And I can offer you a bump in commissary, maybe get you - a nice work detail. А я могу предложить тебе смягчение режима, может работу полегче.
So even if you did smoke, I couldn't offer you a cigarette. Даже если бы вы курили, я не мог бы предложить Вам папиросу.
Adoption isn't something you just offer when fertility fails. Усыновление нельзя просто так предложить, когда нет других способов.
I couldn't ever offer them a tea. Я даже чаю не могу им предложить.