Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
And then entered this home to help, or at least offer some sort of assistance and then came upon what you're looking at here. После чего - зашли в дом, чтобы помочь, или, по крайней мере, предложить помощь и наткнулись на то, что мы с вами сейчас видим.
They pursued the clients for months before they left, and then they said only they could offer continuity of service on their cases. Они бегали за клиентами несколько месяцев перед уходом, а потом сказали, что только они могут предложить преемственность работ по их делам.
I can offer to bargain a better price from batiatus Я могу предложить поторговаться за лучшую цену от Батиата
Unfortunately our latte machine is broken, however we do offer... No! К сожалению, наша машина для латте сломалась, но мы можем предложить...
anything he could offer you, we'd be interested in. всё, что он мог предложить тебе нам интересно.
We should offer her a half of this. DAVID: Нам следует предложить половину этого и ей все равно еще повезет.
Might we offer you a drink and some company? Могу я предложить вам выпить в нашей компании?
Or you're biding your time to see who wins this war, and you'll offer your services to the winner. Или ты выжидаешь, чтобы увидеть кто победит в этой войне и предложить свои услуги победителю.
Man, I just wish I could offer you something more than a parent that's trying to put you back in prison. Я просто хотела бы предложить тебе нечто большее, чем родителя, пытающегося упечь тебя в тюрьму.
I'd like to throw my wig into the ring, offer the electorate a real choice - a third way, so to speak. Я бы хотела бросить свой парик на ринг, чтобы предложить избирателям настоящий выбор - третий путь, так сказать.
No, I'm afraid I think that the offer of a place at this school would be wasted on you. И я боюсь, что предложить вам место в нашей школе... было бы напрасной тратой времени.
Can I offer you a nice egg in this trying time? Могу я предложить вам отличное яйцо в это трудное время?
What can you offer me to change my mind? Что ты можешь предложить, чтобы я передумал?
May I offer you a cup of wine? Могу я предложить тебе бокал вина?
And in his place will stand before all the world a flawed man, a man that England can relate to and offer its forgiveness. И тогда перед всем миром предстанет несовершенный человек, которого Англия может принять и предложить своё прощение.
May I offer you a piece of my hear...? Могу я предложить вам кусочек моего сердц...
Can I offer you anything to drink? Могу я предложить тебе что-нибудь выпить?
What future can I offer a child? Скажи, какое будущее я могу предложить ребенку?
To renew the best experiences of 2006 and 2007, and Laurent FOUBERT CTPE offer this year a weekend leisure to Markstein. Чтобы обновить лучший опыт 2006 и 2007 годах, и Лоран FOUBERT CTPE предложить в этом году отдых в выходные дни Markstein.
If you are a company working with large corporate clients we can offer you a partner promotion program of unique full text corporate information search system. Если вы - компания, работающая с крупными корпоративными клиентами, то мы можем предложить вам партнерскую программу продвижения уникальной корпоративной системы поиска информации.
What can we offer those people? Что мы можем предложить этим людям?
Along with food and our medicines, I can offer 500 brides, all of childbearing age, in exchange for the technology to build our own reactor. Вместе с едой и лекарствами, могу предложить 500 невест, детородного возраста, взамен на технологию постройки собственного реактора.
Can I offer you a sherry? Могу ли я предложить Вам херес?
And I'm sorry we can't offer you a stipend at this time, but if things work out... И мне жаль, но мы не сможем предложить вам оплату сейчас, но если это сработает...
Can I offer you some kind of refreshment? Могу ли я предложить вам чего-нибудь освежающего?