Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
May I offer you goat cheese puff pastries I made, mistress? Могу ли я предложить вам слоеное печенье с козьим сыром, которое я сделал, госпожа?
Perhaps we should offer him all three at an archery tournament. А не предложить ли все вместе на турнире лучников?
What advanced surgery do we offer? Какие передовые методы лечения мы можем предложить?
So... what I'm going to do, in the light of this conversation, is erm... offer it to Rachel. И... в свете всего случившегося, я собираюсь предложить эту должность Рэйчел.
What could you possibly offer us besides fairy tales and lies? Что, кроме сказок и лжи, ты еще можешь нам предложить?
I could offer you a towel and a cup of cocoa. Я мог бы предложить вам полотенце и чашку какао
Can I offer you a Toblerone from the minibar? Могу я предложить тебе шоколад из минибара?
Could I offer you some coffee? Могу я предложить Вам выпить кофе?
What life could I offer my son beneath such shadow? Что за жизнь я могла предложить своему сыну?
I just need the loan approved, and then I can make the offer on the house. Мне нужно, чтобы кредит одобрили и тогда я смогу предложить цену на дом.
Ladies... may we offer you a drink? Синьорины! Можно ли предложить вам что-то выпить?
But I could offer you a guest suite if you'd like to stay here tonight. Да. Но я могу предложить вам остаться здесь на ночь в качестве гостя.
May I offer you a succulent fruit? Могу я предложить тебе сочный фрукт?
I think it's just more rude of Casper to not offer his bed to guests, but whatever. Конечно, со стороны Каспера как-то по-свински было не предложить гостям свою кровать, но... ничего страшного.
What can a guy like this possibly offer someone like Bob Dixon? Что может такой парень предложить кому-то типа Боба Диксона?
May I offer you some wine, Your Holiness? Могу я предложить вам вина, ваше святейшество?
Shouldn't I offer you a cup of coffee or something? Может предложить вам чашечку кофе или еще что-то?
You know, in times like these, a guy can offer a girl a handkerchief or a double old fashioned. Ты знаешь, что этот парень может предложить девушке носовой платок или сделать ещё что-нибудь старомодное.
Should I offer to loan him a shirt? Могу ли я предложить ему рубашку?
I cannot offer you or your child any cash. Я не могу предложить ни вам, ни вашему ребенку денег
What can you possibly offer me? Что еще вы можете предложить мне?
You want this marriage for what I can offer you... stability and security. Вы хотите эту свадьбу из-за того, что я могу предложить вам... стабильность и защиту
Remember, we must engage the young lady in conversation, which then she will offer to commit a lewd and indecent act. Помните, что барышня должна завязать с вами разговор, в котором она должна предложить сделать нечто распутное и непристойное.
But dare I offer you something more appropriate for a gentleman of your standing? Осмелюсь предложить Вам нечто более достойное джентльмена Вашего положения?
For cases where there is no functioning legal system, the United Nations could offer to obtain a DNA test of the child. В тех случаях, когда такой системы не имеется, Организация Объединенных Наций может предложить взять пробу на анализ ДНК ребенка.