Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
Miss Wade, can I offer you any assistance in your arrangements? Мисс Вейд, могу я предложить помощь в ваших приготовлениях?
I really think the Navy can offer me the opportunities that I'm looking for. Я думаю что флот может предложить мне ту возможность, которая мне нужна.
The best I can offer you is that it wasn't personal. Лучшее, что я могу предложить тебе это то, что это не было направлено против тебя лично.
May I offer an alternative plan for action? Могу я предложить альтернативный план действий?
For that reason, we at Channel 4 will offer... this unknown hero a reward of $1 million. И поэтому мы, 4-ый Канал, решили предложить... этому неизвестному герою награду в один миллион долларов.
I wrote a letter to the dean of Berkeley saying... I must decline the scholarship and he should offer it to the next candidate. Я написала письмо декану Беркли, в котором говорится... что я отказываюсь от стипендии и ему лучше предложить ее другому претенденту.
Kate, may I repeat my offer to serve as a chaperone? Кейт, могу ли я снова предложить услуги сопровождения?
Well, in the meantime, as the sums aren't very big, we can offer invoice discounting. Ясно, тогда, так как суммы не очень крупные, могу предложить скидку на счет.
Can I offer you some fruit and cheese? Могу я предложить фрукты и сыр?
The government mandates the range of investment strategies, which vary in terms of the share of equities and fixed income that companies may offer. Правительство поручает спектром инвестиционных стратегий, которые различаются в плане доли акций и стабильного дохода, которые компании могут предложить.
We just can't offer you that kind of money. Мы просто не можем предложить тебе такой уровень зарплаты
Though Saudi Arabia's motivation in not cutting production was probably almost entirely economic, low oil prices could also offer distinct political advantages. Хотя мотивация Саудовской Аравии не сокращать производство, вероятно была, практически полностью экономической, низкие цены на нефть также могут предложить разичные политические преимущества.
What can you offer in exchange? А что ты можешь предложить мне взамен?
Well, can't we offer our usual inducements? Разве мы не можем предложить наши обычные средства мотивации?
And by the way, here are four doctors in your part of the United States who offer it and their phone numbers. И кстати, есть всего четыре доктора в вашей части США, которые могут это предложить, и вот их телефоны.
On the basis of appropriate controls and strict inspections, we can now offer rescue, transport, surveillance, and minesweeping equipment. На базе соответствующего контроля и строгих проверок, мы теперь можем предложить помощь, транспорт, охрану, и противоминное оборудование.
So let me broaden the debate and offer a more holistic perspective by covering three interconnected elements: defense transformation, operations, and the wider context of the international community's efforts. Позвольте мне расширить спорный вопрос и предложить более полную перспективу, соединив три взаимосвязанных элемента: трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества.
So I want to just offer four questions that every patient should ask, because I don't actually expect people to start developing these lab test reports. Хочу предложить всего четыре вопроса, которые должен задавать каждый пациент, потому что, честно говоря, я не ожидаю, что люди прям вот так начнут обновлять лабораторные отчёты.
What can we offer those people? Что мы можем предложить этим людям?
But what else could I offer her? Но что я могла предложить ей?
We can offer you something at 11.5 percent over 30 years, but you may have to buy insurance to qualify for this. Мы можем предложить вам рассрочку от 11.5% в течение 30 лет, но вам придется купить страховку.
Is this the best drum roll, The Mercury Theatre can offer? Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"?
Junior, I can offer you 150,000... if you come back and fence for us at the Civic Club. Младший, я могу предложить вам 150,000, если вы вернетесь обратно в Гражданский Клуб.
Can I offer you a ride home? Могу я предложить подвезти Вас домой?
If anyone should offer her anything, it should be me. Если кто-то должен предложить ей что-нибудь, это должен быть я.