| What can I offer you? | Что я могу вам предложить? |
| May I offer you tea? | Могу я предложить вам чаю? |
| And I'm prepared to make you an offer. | Я готов предложить хорошую цену! |
| I suggest you come up with an offer. | Советую вам предложить что-нибудь получше. |
| We would have made him an offer. | Мы собирались предложить ему сделку. |
| I could offer further consultation. | Я могу предложить другую консультацию. |
| May I offer you some sake | Могу я предложить вам сакэ? |
| Can I offer you a ride somewhere? | Могу я предложить вас подвезти? |
| Can I offer you something? | Могу я тебе что-нибудь предложить? |
| Let me offer some background. | Позвольте мне предложить некие предпосылки. |
| Or... We could offer it to Grubby's. | Мы можем предложить это Грабби. |
| He had an offer to make. | Ему было что предложить. |
| But I can offer you a light! | Но могу предложить огоньку! |
| Can I offer you anything? | Я могу предложить Вам что-нибудь? |
| May I offer you a light for your cigarette? | Могу я предложить вам огня? |
| May I offer you some refreshment? | Могу я предложить вам выпить? |
| May I offer you a ride? | Могу я предложить вас подвезти? |
| What's on offer? | А что ты можешь предложить? |
| Then let me offer you a brotherly handshake. | Позвольте предложить вам братское рукопожатие. |
| I realize my offer is flimsy. | Я могу предложить тебе немногое. |
| There's other things we can offer. | Мы можем предложить кое-что другое. |
| Can I offer you some eggnog? | Могу я предложить тебе эгног? |
| May I offer an alternative? | Могу я предложить альтернативу? |
| Can we offer you a drink? | Можем мы предложить вам выпить? |
| And offer you something in appreciation. | Хочу предложить вам кое-что. |