In Cheyenne culture, the most prized dowry a groom can offer his new bride's father is a rifle. |
В культуре Шайенов, самым ценным приданым, что жених может предложить отцу его невесты - ружьё. |
If I was I could offer you more than these for your cow. |
Если бы был, то смог бы предложить больше за вашу корову. |
I can offer some names of those I consider to be honourable warriors. |
Могу предложить несколько имен, которых я считаю благородными воинами. |
Not much in the alcohol line. Pernod is all I can offer. |
Из спиртного... могу предложить только Перно. |
Hence, my offer is what it is. |
Посему это все, что могу предложить. |
That he might offer us land. |
Что он не против предложить нам землю. |
You should offer $1 a sack. |
Ты можешь и один доллар предложить. |
I can offer you something even more powerful than the flame... |
Я могу предложить нечто более могущественное, чем флЭйм... |
I'm sorry we cannot offer you anything more amusing. |
Прошу прощения, мы не можем предложить вам что-нибудь более занимательное. |
Allow me to at least offer you a carriage home, Mr... |
[АМЕЛИЯ] Позвольте хотя бы предложить вам карету до дома, мистер... |
In my remaining four minutes today, I can offer just a few suggestions. |
В оставшиеся 4 минуты моего выступления я могу предложить лишь следующее. |
You cannot offer anything of equal value to the knowledge I possess. |
Вы не можете предложить ничего равноценного тем знаниям что я обладаю. |
I can offer you the same conditions. |
Я могу предложить вам те же условия. |
So... unless you got a better offer... |
Так что... если тебе больше нечего мне предложить... |
I know there's only so much that I can offer you. |
Я знаю, что могу предложить тебе немного. |
I came to make you an offer. |
Я пришла, чтобы кое-что предложить вам. |
Naturally we can offer protection if you feel you are under threat. |
Естественно, мы можем предложить вам защиту, если вам кажется, что вам угрожает опасность. |
Actually, I'm here with an offer. |
Вообще, я пришел предложить тебе кое-что. |
But maybe I could lean on Leo to make you an offer of a settlement. |
Но я мог бы убедить Лео предложить вам сделку. |
The offer you made Ihab, I'm offering you the same thing. |
Предложение, что вы сделали Ихабу, я хочу предложить вам то же самое. |
I'm meant to observe and offer what assistance I can. |
Я хотел бы осмотреться и предложить свою посильную помощь. |
These men might offer you a job in their hotels. |
Эти люди могут предложить тебе работу в своих отелях. |
So I could send you back into the apocalypse or I can offer you a place here. |
Так что я могу отправить вас обратно в апокалипсис или предложить вам место здесь. |
I can offer you little in return for such a favor, but... |
Я мало что могу предложить взамен за эту услугу, но... |
And I'm here in an official capacity to unofficially offer you a ride into town. |
А я здесь как официальное лицо, чтобы неофициально предложить подбросить Вас до города. |