Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
In Cheyenne culture, the most prized dowry a groom can offer his new bride's father is a rifle. В культуре Шайенов, самым ценным приданым, что жених может предложить отцу его невесты - ружьё.
If I was I could offer you more than these for your cow. Если бы был, то смог бы предложить больше за вашу корову.
I can offer some names of those I consider to be honourable warriors. Могу предложить несколько имен, которых я считаю благородными воинами.
Not much in the alcohol line. Pernod is all I can offer. Из спиртного... могу предложить только Перно.
Hence, my offer is what it is. Посему это все, что могу предложить.
That he might offer us land. Что он не против предложить нам землю.
You should offer $1 a sack. Ты можешь и один доллар предложить.
I can offer you something even more powerful than the flame... Я могу предложить нечто более могущественное, чем флЭйм...
I'm sorry we cannot offer you anything more amusing. Прошу прощения, мы не можем предложить вам что-нибудь более занимательное.
Allow me to at least offer you a carriage home, Mr... [АМЕЛИЯ] Позвольте хотя бы предложить вам карету до дома, мистер...
In my remaining four minutes today, I can offer just a few suggestions. В оставшиеся 4 минуты моего выступления я могу предложить лишь следующее.
You cannot offer anything of equal value to the knowledge I possess. Вы не можете предложить ничего равноценного тем знаниям что я обладаю.
I can offer you the same conditions. Я могу предложить вам те же условия.
So... unless you got a better offer... Так что... если тебе больше нечего мне предложить...
I know there's only so much that I can offer you. Я знаю, что могу предложить тебе немного.
I came to make you an offer. Я пришла, чтобы кое-что предложить вам.
Naturally we can offer protection if you feel you are under threat. Естественно, мы можем предложить вам защиту, если вам кажется, что вам угрожает опасность.
Actually, I'm here with an offer. Вообще, я пришел предложить тебе кое-что.
But maybe I could lean on Leo to make you an offer of a settlement. Но я мог бы убедить Лео предложить вам сделку.
The offer you made Ihab, I'm offering you the same thing. Предложение, что вы сделали Ихабу, я хочу предложить вам то же самое.
I'm meant to observe and offer what assistance I can. Я хотел бы осмотреться и предложить свою посильную помощь.
These men might offer you a job in their hotels. Эти люди могут предложить тебе работу в своих отелях.
So I could send you back into the apocalypse or I can offer you a place here. Так что я могу отправить вас обратно в апокалипсис или предложить вам место здесь.
I can offer you little in return for such a favor, but... Я мало что могу предложить взамен за эту услугу, но...
And I'm here in an official capacity to unofficially offer you a ride into town. А я здесь как официальное лицо, чтобы неофициально предложить подбросить Вас до города.