Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
The best I could offer her was a bed in the cells. Койка в камере - это лучшее, что я смогла ей предложить.
I apologize that I cannot offer you coffee. Мне жаль, что не могу предложить кофе.
All I had to do was drop in and offer him a pot of tea. Мне оставалось только подмешать и предложить ему чай.
Hypothetically, I've called to take you up on your offer. Допустим, я позвонил, чтобы предложить сделку.
I wanted to make you this offer. Я хотел бы предложить тебе вот что.
Can you offer me an explanation for your behavior, please. Вы можете предложить мне объяснение вашего поведения, пожалуйста.
That's the level of care they can offer each other, right. Вот именно такой уровень помощи они и могут предложить друг другу.
But I can offer you gold and gratitude. Я могу предложить тебе золото и благодарность.
And I can offer you a thousand dollar limit. И я могу предложить Вам Лимит в 1000 долларов.
There are real, long-term things we can offer you. Мы можем предложить вам настоящие долговременные привилегии.
myself I can't... offer anyone anything сам я не могу... никому ничего предложить.
Herr Major... on behalf of the people of Bussy I must offer my most humble apology. Герр Майор... от имени народа Бюсси я должны предложить мои самые смиренные извинения.
A husband would offer his wife a cigarette before lighting his own. Прежде чем прикурить, муж должен предложить сигарету жене.
So I could offer you a job. Ну, я мог бы предложить вам работу.
For the right property, my client is willing to make an all-cash offer of $10 million. За такой дом мой клиент готов предложить 10 миллионов долларов наличными.
He may offer him something, we're not. Он может ему что-то предложить, а мы нет.
But there is something I can offer your family. Но я могу кое-что предложить твоей семье.
This is the only mercy I can offer you. Это единственная милость, которую я могу тебе предложить.
I come here to do business, offer my professional services. Я сюда по делу пришёл, предложить профессиональные услуги.
If we know our worth, maybe we can offer something for our freedom. Если мы знаем свою цену, то, возможно, сумеем предложить что-нибудь взамен за нашу свободу.
The best I can offer is death with a purpose. Лучшее, что могу предложить: смерть со смыслом.
Could I offer you any refreshment? Могу я предложить Вам что-нибудь из закусок или напитков?
It turns out she wanted something I couldn't offer her... my client. Оказалось, что она хотела того, что я не могла ей предложить... моего клиента.
I don't care how much you offer me. И не важно, сколько ты готов предложить мне за это.
That and only that is what we offer the boys. Это и только это мы можем предложить мужчинам.