| We need to warn these men that their lives are in danger and offer them protection. | Нам надо предупредить этих людей, что их жизни в опасности и предложить из защиту. |
| Can I offer you anything... stranger? | А может, я могу что-то вам предложить... незнакомец? |
| I'll let you offer them a credit in safety or math or something. | Я разрешу тебе предложить им зачет по безопасности, математике или еще чему-нибудь. |
| And as far as what I can offer you, life with a brilliant and witty genius. | Что касается того, что я могу тебе предложить, жизнь с блестящим и остроумным гением. |
| But I can offer you another one of these | Но я могу предложить вам еще один из этих... |
| It's the best I can offer. | Это - лучшее из того, что я могу предложить. |
| Can't offer me better people. | Вы не можете предложить мне лучших людей. |
| Temporary shelter I can offer ye, but I'll no put my family or myself in jeopardy. | Я могу предложить вам временный приют, но я не стану подвергать свою семью или себя опасности. |
| LEE: I can offer WITSEC. | Я могу предложить Программу Защиты Свидетелей. |
| And I took it as a chance to break down his walls and offer my help. | И я увидел в этом шанс сломать его стены и предложить свою помощь. |
| We can offer our guests a 3 million reimbursement for their time. | Мы можем предложить нашим гостям З миллиона возмещения расходов за их время. |
| It is the best I can offer, Your Grace. | Это лучшее, что я могу предложить, ваша светлость. |
| I'm sorry that we can't offer you more. | Прости, что мы не можем предложить тебе больше. |
| But I'm sorry to say I can not offer you a scholarship. | Но, к сожалению, я не могу предложить вам стипендию. |
| What my partner just said is that, being private investigators, we're able to make you an offer. | Мой партнер говорит, что, поскольку мы частные детективы, мы можем предложить тебе заключить сделку. |
| I can't offer you a scholarship, but you have a lot of potential. | Я не могу предложить вам стипендию, но у вас огромный потенциал. |
| Perhaps we could offer you some kind of investment loan. | Возможно мы могли бы предложить Вам некую ссуду. |
| You know, I could offer you a position at the front desk. | Знаете, я могла бы предложить вам работу консьержа... |
| The estate can offer proper compensation to the tenants now while the money's there. | Сейчас поместье может предложить арендаторам достойную компенсацию, так как есть деньги. |
| But I can offer you an excellent Port. | Но могу предложить вам отличный портвейн. |
| I can offer you spiritual guidance. | Я могу предложить вам духовную поддержку. |
| Maybe you should offer to go house hunting with her today. | Может ты должен предложить пойти поискать дом с ней сегодня. |
| We can offer you hotel soaps. | Можем предложить тебе мыло из отеля. |
| I just think that we should offer to take Manny. | Я думаю, что нам нужно предложить забрать Мэнни. |
| Perhaps I should offer her hand to whoever helps us win the next five souls. | Может мне стоит предложить её руку тому, кто поможет нам найти пять душ. |