This is the first object that you can see that has been in a mechanical quantum superposition. |
Это первый в мире видимый глазом объект, который находился в квантовой суперпозиции. |
So when a passive object like this one seems to be alive, because it is - woosh - starting to move. |
То есть когда неподвижный объект, вроде этого, оживает, начинает двигаться. |
Microwave radiation can penetrate significant distances into an object, the depth of which could be comparable to the wavelengths of the radiation. |
СВЧ-излучение способно проникать в объект на значительную глубину, которая зависит от длины волны излучения. |
In this respect, an aerospace object is comparable to an amphibious vehicle that is also equipped to navigate in water while driving on land. |
В этом отношении аэрокосмический объект сопоставим с транспортным средством - амфибией, способным передвигаться по воде и по земле. |
If the term "aerospace object" is to be used, it should be defined in relation to other terms found in international legal texts. |
Поэтому для сохранения словосочетания "аэрокосмический объект" следует выработать его определение с учетом других терминов, используемых в международно-правовых текстах. |
The brightness of a space object as seen from a ground-based observatory is clearly the main parameter determining its impact on the observations. |
В принципе, любой объект, видимый невооруженным глазом, препятствует проведению астрономического наблюдения в том же направлении. |
The invention relates to methods for determining the authenticity of documents having randomly distributed identification elements and a graphical image with identification information, said image being superimposed on an object under examination. |
Изобретение относится к способам определения подлинности документов, имеющих случайно распределенные идентификационные элементы, графическое изображение с идентификационной информацией, нанесенное на проверяемый объект. |
An asymmetric key for decoding the information contained in the graphical image superimposed on the object under examination is received from the document issuer or manufacturer of the valuable article. |
Получают от эмитента документ или изготовителя ценного предмета асимметричный ключ для декодирования информации, заключенной в графическом изображении, нанесенной на проверяемый объект. |
Air law could be applicable if the object in question is used in the airspace of another State. However, such a dual regime could cause confusion. |
Воздушное право может быть применимым в том случае, если соответствующий объект используется в воздушном пространстве другого государства. |
At the moment there is a static object available, which provides the information, that there is a signal on a certain position. |
На определенном этапе следования судна находится статический объект, информирующий о наличии в определенной точке сигнального обозначения. |
Surface contaminated object: At the end, replace "surfaces" by "surface". |
Объект с поверхностным радиоактивным загрязнением: Данная поправка не касается текста на русском языке. |
Brown considered Naming his object "Xena" After tv's warrior princess. |
Браун хотел назвать свой объект Ксена - по имени принцессы-воительницы из телесериала. |
The result of the iau vote Stipulated that a planet Is a spherical object That orbits the Sun And clears out the neighborhood Around its orbital path. |
Международное астрономическое общество решило, что планета - это сферический объект, вращающийся вокруг Солнца, и занимающий свою орбиту в одиночку. |
I have engagement of unidentified flying object on Fanning Ranch Road westbound moving like a bat out of hell. |
Я встретил неопознанный летающий объект на шоссе к ранчо Феннинг, движется на запад как летучая мышь, вырвавшаяся из ада. |
Accreditation board guidelines state that no object Can be less than 18 inches from the ceiling. |
Согласно нормативам аккредитационной комиссии, любой объект должен быть не менее, чем в 18 дюймах от потолка. |
It's a very beautiful object, and as with any unification, we can see some holes where new particles are required by this pattern. |
Это прекрасный объект, и как в случае любой стандартизации, мы увидим места, где для симметрии нехватает новых частиц. |
The object that formed this was probably about 30 to 50 yards across, so roughly the size of Mackey Auditorium here. |
Объект, образовавший его, был около 30 или 50 м в диаметре, примерно как эта аудитория. |
And if the earth is sitting up in the direction that water is going Then we would see this object as a blazar. |
Если Земля находится в направлении, в котором направлен луч, то распознаем объект, как блазар. |
I'm able to rotate any object in the stitch three-dimensionally. |
Во время сшивания сделать любой объект трехмерным. |
A foreign object was seen circling above Shab'a town towards the Radar position in the occupied Shab'a Farms. |
Над городом Шааб был замечен неопознанный объект, который проследовал в направлении позиции Эль-Радар на оккупированной территории Мазария-Шабъа. |
A metal sphere spun round, steam-generated, at 1500 rpm, making it the fastest rotating object in the world. |
Металлическая сфера вращалась под действием пара со скоростью 1500 об/мин, делая этот объект самым быстрым в мире. |
Detectors indicate that a small spacecraft... has left object centred on main screen... and is flying on a reciprocal course. |
Детекторы указывают, что небольшой космический корабль покинул объект, расположенный по центру экрана, и сейчас следует обратным курсом. |
At 2005 hours, an unidentified bright object was seen descending from the sky on the outskirts of Habbariyah town. |
В 20 ч. 05 м. в окрестностях населенного пункта Эль-Хаббария был замечен яркоосвещенный снижающийся неопознанный объект. |
A perusal of these definitions also tends to indicate that an "aerocraft" or "aircraft" is an air/aero/aerial object. |
Внимательное изучение этих определений также приводит к выводу, что "летательный аппарат" или "воздушное судно" представляет собой воздушный объект. |
Use the Pencil tool to select a color and to draw an outline with the chosen color in the appropriate object. |
Для каждого объекта на фотографии выберем цвет и инструментом Карандаш с выбранным цветом обведем этот объект по контуру. |