| This is the first object that you can see that has been in a mechanical quantum superposition. | Это первый в мире видимый глазом объект, который находился в квантовой суперпозиции. |
| So when a passive object like this one seems to be alive, because it is - woosh - starting to move. | То есть когда неподвижный объект, вроде этого, оживает, начинает двигаться. |
| Microwave radiation can penetrate significant distances into an object, the depth of which could be comparable to the wavelengths of the radiation. | СВЧ-излучение способно проникать в объект на значительную глубину, которая зависит от длины волны излучения. |
| In this respect, an aerospace object is comparable to an amphibious vehicle that is also equipped to navigate in water while driving on land. | В этом отношении аэрокосмический объект сопоставим с транспортным средством - амфибией, способным передвигаться по воде и по земле. |
| If the term "aerospace object" is to be used, it should be defined in relation to other terms found in international legal texts. | Поэтому для сохранения словосочетания "аэрокосмический объект" следует выработать его определение с учетом других терминов, используемых в международно-правовых текстах. |
| The brightness of a space object as seen from a ground-based observatory is clearly the main parameter determining its impact on the observations. | В принципе, любой объект, видимый невооруженным глазом, препятствует проведению астрономического наблюдения в том же направлении. |
| The invention relates to methods for determining the authenticity of documents having randomly distributed identification elements and a graphical image with identification information, said image being superimposed on an object under examination. | Изобретение относится к способам определения подлинности документов, имеющих случайно распределенные идентификационные элементы, графическое изображение с идентификационной информацией, нанесенное на проверяемый объект. |
| An asymmetric key for decoding the information contained in the graphical image superimposed on the object under examination is received from the document issuer or manufacturer of the valuable article. | Получают от эмитента документ или изготовителя ценного предмета асимметричный ключ для декодирования информации, заключенной в графическом изображении, нанесенной на проверяемый объект. |
| Air law could be applicable if the object in question is used in the airspace of another State. However, such a dual regime could cause confusion. | Воздушное право может быть применимым в том случае, если соответствующий объект используется в воздушном пространстве другого государства. |
| At the moment there is a static object available, which provides the information, that there is a signal on a certain position. | На определенном этапе следования судна находится статический объект, информирующий о наличии в определенной точке сигнального обозначения. |
| Surface contaminated object: At the end, replace "surfaces" by "surface". | Объект с поверхностным радиоактивным загрязнением: Данная поправка не касается текста на русском языке. |
| Brown considered Naming his object "Xena" After tv's warrior princess. | Браун хотел назвать свой объект Ксена - по имени принцессы-воительницы из телесериала. |
| The result of the iau vote Stipulated that a planet Is a spherical object That orbits the Sun And clears out the neighborhood Around its orbital path. | Международное астрономическое общество решило, что планета - это сферический объект, вращающийся вокруг Солнца, и занимающий свою орбиту в одиночку. |
| I have engagement of unidentified flying object on Fanning Ranch Road westbound moving like a bat out of hell. | Я встретил неопознанный летающий объект на шоссе к ранчо Феннинг, движется на запад как летучая мышь, вырвавшаяся из ада. |
| Accreditation board guidelines state that no object Can be less than 18 inches from the ceiling. | Согласно нормативам аккредитационной комиссии, любой объект должен быть не менее, чем в 18 дюймах от потолка. |
| It's a very beautiful object, and as with any unification, we can see some holes where new particles are required by this pattern. | Это прекрасный объект, и как в случае любой стандартизации, мы увидим места, где для симметрии нехватает новых частиц. |
| The object that formed this was probably about 30 to 50 yards across, so roughly the size of Mackey Auditorium here. | Объект, образовавший его, был около 30 или 50 м в диаметре, примерно как эта аудитория. |
| And if the earth is sitting up in the direction that water is going Then we would see this object as a blazar. | Если Земля находится в направлении, в котором направлен луч, то распознаем объект, как блазар. |
| I'm able to rotate any object in the stitch three-dimensionally. | Во время сшивания сделать любой объект трехмерным. |
| A foreign object was seen circling above Shab'a town towards the Radar position in the occupied Shab'a Farms. | Над городом Шааб был замечен неопознанный объект, который проследовал в направлении позиции Эль-Радар на оккупированной территории Мазария-Шабъа. |
| A metal sphere spun round, steam-generated, at 1500 rpm, making it the fastest rotating object in the world. | Металлическая сфера вращалась под действием пара со скоростью 1500 об/мин, делая этот объект самым быстрым в мире. |
| Detectors indicate that a small spacecraft... has left object centred on main screen... and is flying on a reciprocal course. | Детекторы указывают, что небольшой космический корабль покинул объект, расположенный по центру экрана, и сейчас следует обратным курсом. |
| At 2005 hours, an unidentified bright object was seen descending from the sky on the outskirts of Habbariyah town. | В 20 ч. 05 м. в окрестностях населенного пункта Эль-Хаббария был замечен яркоосвещенный снижающийся неопознанный объект. |
| A perusal of these definitions also tends to indicate that an "aerocraft" or "aircraft" is an air/aero/aerial object. | Внимательное изучение этих определений также приводит к выводу, что "летательный аппарат" или "воздушное судно" представляет собой воздушный объект. |
| Use the Pencil tool to select a color and to draw an outline with the chosen color in the appropriate object. | Для каждого объекта на фотографии выберем цвет и инструментом Карандаш с выбранным цветом обведем этот объект по контуру. |