Английский - русский
Перевод слова Object
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Object - Объект"

Примеры: Object - Объект
The computer simulation tool first tracks the object as it enters the Earth's gravitational sphere of influence. С помощью компьютерной моделирующей программы сначала объект отслеживается, когда он входит в область действия силы притяжения Земли.
The situation changes when the object and purpose used in the scope of the Vienna Convention are transposed to unilateral acts. Ситуация меняется, когда объект и цель, используемые в контексте Венской конвенции, переносятся на односторонние акты.
Another basic feature of hash functions is that it is also virtually impossible to find another binary object producing the same digest. Еще одна важнейшая особенность функций хеширования заключается в том, что практически невозможно также найти другой двоичный объект, резюме которого было бы идентичным.
This is also the case when a space object leaves an orbit and re-enters the Earth's atmosphere. То же самое касается случаев, когда космический объект сходит с орбиты и возвращается в атмосферу Земли.
Consequently, a single space object that is launched multiple times into Earth orbit is registered each time. Следовательно, один космический объект, который многократно выводится на орбиту вокруг Земли, регистрируется при каждом случае запуска.
In some cases, the State that provides launch services registers the "foreign" object in its national registry. В некоторых случаях государства, которые обеспечивают услуги запуска, регистрируют "иностранный" объект в своем национальном реестре.
This numerical designator is based on the numerical sequence in which the United States space surveillance network detects an object. Такое цифровое обозначение присваивается на основе порядкового номера, согласно которому сеть станций космических наблюдений Соединенных Штатов обнаруживает объект.
Leased Property The contract must contain sufficient details to precisely identify the leased object. Договор должен содержать достаточно подробные сведения, позволяющие точно идентифицировать сдаваемый в аренду объект.
Outer space object: Even though the definition as suggested sounds complicated it appears to be comprehensive. Объект в космическом пространстве: несмотря на то, что предложенное определение звучит сложно, оно представляется всеобъемлющим.
Other declarations would be associated with how much power a satellite could radiate at another space object. Другие объявления были бы связаны тем, как много энергии мог бы проецировать спутник на другой космический объект.
A unilateral act is simply non-existent if its object does not exist. Односторонний акт просто-напросто не существует, если отсутствует объект.
A spacecraft is an orbiting object designed to perform a specific function or mission. Космическим аппаратом является находящийся на орбите объект, предназначенный для выполнения конкретной функции или задачи.
Airspace is the intermediate medium through which the aerospace object travels. Воздушное пространство - это промежуточная среда, через которую аэрокосмический объект совершает пролет.
The object, which was owned and destroyed by the Government of the United States, carried 453 kilograms of hydrazine. Этот объект, который принадлежал правительству Соединенных Штатов Америки и был уничтожен, нес на себе 453 кг гидразина.
Note: The space object is inscribed in the registry of space objects in Hong Kong Special Administrative Region (SAR) of China. Примечание: Космический объект внесен в регистр космических объектов в Специальном административном районе (САР) Китая Гонконг.
Step 1: Place the object at a defined distance from the camera. Расположить объект на заданном расстоянии от видеокамеры.
The illumination conditions shall be in such a way that the critical object is clearly visible on the monitor. Освещенность должна быть такой, чтобы критический объект был четко виден на экране монитора.
Spain will register this space object. Этот космический объект будет зарегистрирован Испанией.
The above-mentioned space object was launched and positioned in orbit by persons who were not subject to the jurisdiction or control of the Netherlands. Вышеуказанный космический объект был запущен и выведен на орбиту лицами, которые не подпадают под юрисдикцию или контроль Нидерландов.
This information could help deal with the potential dangers from an approaching object. Эта информация может помочь в решении проблем потенциальной опасности, которую создает приближающийся объект.
Fourth, orbital debris - defined as any non-functioning, man-made space object - threatens spaceflight safety. В-четвертых, безопасности космических полетов угрожают орбитальные осколки, определяемые как любой нефункционирующий техногенный объект.
A co-orbital ASAT would comprise an object already in orbit that manoeuvres or waits to intercept the targeted satellite. Соорбитальная ПСС включала бы объект, уже находящийся на орбите, который совершает маневры или подстерегает целевой спутник для его перехвата.
The text should be rewritten to make its object and purpose meaningful in the contemporary world. Текст следует составить заново, с тем чтобы его объект и цель соответствовали условиям современного мира.
Similarly, in the context of the international market, food was defined as an object of speculation rather than a basic need. Аналогичным образом, в контексте международного рынка продовольствие определяется как объект спекуляции, а не как базовая необходимость.
Currently the object is under the safekeeping of the Manager of Maintenance and Engineering of the Bermuda Department of Airport Operations. В настоящее время объект находится на хранении у руководителя отдела технического обслуживания и инженерного обеспечения Департамента эксплуатации аэропортов Бермудских островов.