A spring is a flexible elastic object used to store mechanical energy. |
Пружиной есть гибкий упругий объект, способен сохранять механическую энергию. |
You can cut the object and insert it at the new position as well. |
Кроме этого, вы можете вырезать объект и вставить его на новую позицию. |
Defines the small sample scene. At least one object has to be selected. |
Воспроизводится небольшая модель. Должен быть выбран как минимум один объект. |
Cut the currently selected object(s) from the scene, and store them on the clipboard. |
Удаляет текущий объект из модели и сохраняет его в буфере обмена. |
Center the display on the selected object, and begin Tracking it. |
Устанавливает выбранный объект в центр экрана и начинает слежение за ним. |
Point your telescope at the selected object. |
Нацеливает ваш телескоп на выбранный объект. |
Select the object in the Project Navigator pane. |
Выберите объект в окне Обозревателя проекта. |
At least one object has to be selected. |
По меньшей мере один объект должен быть выбран. |
Penrose triangle, an impossible object, first created by the Swedish artist Oscar Reutersvärd in 1934. |
Треугольник Пенроуза, невозможный объект, впервые созданный шведским художником Оскаром Реутерсвардом в 1934 году. |
Specified object could not be opened. |
Указанный объект не может быть открыт. |
But it's an easily transportable object, and that's good. |
Наш объект можно легко перенести, это хорошо. |
The object is just a few metres across and has been provisionally classified as artificial. |
Объект имеет всего несколько метров в поперечнике и был временно классифицирован как искусственный. |
The object was formerly mistakenly classified as a distant galaxy. |
Ранее объект был ошибочно классифицирован как далёкая галактика. |
The label in situ indicates only that the object has not been "newly" moved. |
Метка in situ всего лишь означает, что объект не был перемещен «недавно». |
C has only a single grading and a filtration, so we first construct a doubly graded object from C. |
С имеет только одну градуировку и фильтрацию, так что мы сначала построим дважды градуированный объект из С. |
Delivery of materials on the object and beginning of works. |
Доставка материалов на объект и начало работ. |
There was the possibility to insert JavaScript (which contained an object with different parameters based on user's IP address) into projects. |
Ранее уже была возможность вставлять в свои проекты JavaScript, который содержал объект с разными параметрами на основе IP адреса пользователя. |
Each object comes with various methods and properties, which can be used to obtain detailed information on the file it represents. |
Каждый объект идет с разными методами и свойствами, которые могут быть использованы для получения детальной информации о файле, который они представляют. |
Each level takes place on a playfield divided into an invisible grid, each space of which can contain one object. |
Каждый уровень происходит на игровом поле, разделенном на невидимую сетку, каждое пространство которого может содержать один объект. |
The Project Navigator pane also contains a small toolbar for most frequently used commands (from left to right): Open selected object, Design selected object, Create a new object, and Delete selected object. |
Окно Обозреватель проекта также содержит небольшую панель инструментов для часто используемых команд (слева направо): Открыть выбранный объект, Изменить выбранный объект, Создать новый объект и Удалить выбранный объект. |
Being-for-others (être-pour-autrui): Here a new dimension arises in which the self exists as an object for others. |
Бытие-для-других (être-pour-autrui): Здесь возникает новое измерение, в котором я существует как объект для других. |
VivaMP cannot make it out that the object 'scene' is used in several threads only for reading. |
В ней VivaMP не может разобраться, что объект scene используется в нескольких потоках только для чтения. |
They might never imagine that such a fine object ever had a purpose other than to entertain the eyes. |
Они не смогут представить себе, что такой замечательный объект когда-то имел другое, отличное от развлекательного предназначение. |
The first such object, PSR B1744-24A, discovered in 1990, has the period of 11.56 ms. |
Первый подобный объект, PSR B1744-24A, открытый в 1990 году, имеет период 11,56 миллисекунд. |
The conclusion that the third object was a planet was announced by Stephen Thorsett and his collaborators in 1993. |
Заключение, что третий объект является планетой, было опубликовано Стивеном Торсеттом и его сотрудниками в 1993 году. |