| "It was the ridiculous object" | "Это был объект смешной..." |
| An object of cultural heritage according to the order Nº 191 of Regional inspectorate for labor protection and operation of historical and cultural monuments of December 29, 2004. | Объект культурного наследия согласно приказу Nº 191 Областной инспекции по охране труда и эксплуатации памятников истории и культуры от 29 декабря 2004 года. |
| That's the LS, they've given us to pick up the Venus object. | Это и есть место посадки, которое они дали нам затем, чтобы мы подобрали Венерианский объект. |
| When they took the object away, I thought that was the end of it. | Когда они увезли объект, я думала, что на этом все и закончится. |
| It's an irregular object oscillating about it's own axis | Это подвижный объект, качающийся вокруг собственной оси. |
| So what if we couldn't imagine the atom as a physical object? | Ну и что, что мы не могли себе представить атом, как физический объект? |
| At its centre, 100,000 times smaller than the atom itself was an object which Rutherford called the nucleus. | И в его центре, в 100000 раз меньшем, чем сам атом был объект, который Резерфорд назвал ядром. |
| Copy. We'll hold 50 clicks from object for sensor scan and evaluation. | Принято, буду держать 50 км, оттуда и исследуем объект. |
| In order to win this symmetrical object, what you have to do is to answer the question I asked you at the beginning. | Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале. |
| And this object knows, better than you and probably before you, what you really need. | И этот объект лучше вас знает, и быстрее вас понимает, что вам действительно нужно. |
| Most modern explanations treat the illusion as a static phenomenon, in which a stationary observer views a fixed illuminated object over a ground. | Согласно большинству современных объяснений, иллюзия луны - это статическое явление, где неподвижный наблюдатель смотрит на неподвижный светящийся объект над землей. |
| The team made the name "Sedna" public before the object had been officially numbered. | После данного заявления, наименование «Седна» было опубликовано, прежде чем объект был официально пронумерован. |
| So they would catch parts of the images, and make sort of three-dimensional color volumes, as you walk through it, through the object. | Они захватывали части изображений, и воспроизводили трехмерные цветные структуры, прямо когда вы проходили сквозь объект. |
| And that's kind of been a big lesson to me, that you can't act on any object. | Для меня было большим открытием то, что мы не можем воздействовать на любой объект. |
| And the other one was to design the object and make sure that it was a consumer product and not a research tool. | Другой проект - разработать сам объект, причем так, чтобы он стал товаром широкого потребления, а не просто средством исследования. |
| Actually you take any object coated with fig juice and the ants will carry them back to the nest. | Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник. |
| The object on the right is made from a confection of different substances, from silicon and metal and plastic and so on. | Объект справа сделан из смеси различных материалов - силикона, металла, пластика и прочих. |
| Single (flat) address space allows transfer of objects from one process (application) to another been done by transferring links to that object. | Единое адресное пространство позволяет передавать объект от одного процесса (приложения) к другому путём простой передачи ссылки на этот объект. |
| 2003 SQ317 is a classical Kuiper belt object (cubewano) belonging to the cold population. | 2003 SQ317 - транснептуновый объект, кьюбивано, входит в семейство Хаумеа. |
| One hypothesis is that the object is a piece of lunar rock ejected by an impact. | По одной из гипотез, объект является куском скалы с Луны, выброшенным при падении метеорита. |
| You can declare an object or function that is never used, in which case you don't have to provide a definition. | Можно объявить объект или функцию, которые не будут использованы в программе, в этом случае не потребуется и их определения. |
| 66652 Borasisi/ˌbɒrəˈsiːsi/ is a binary classical Kuiper belt object. | Борасизи (66652 Borasisi) - классический объект пояса Койпера. |
| That object and another star are thought to be seen though dense nebulosity associated with CK Vulpeculae which causes them to vary dramatically in brightness. | Считается, что этот объект и звезда всё-таки видны, хотя плотная туманность, связанная с СК Лисички, заставляет их резко менять яркость. |
| If a physical object has uniform density, its center of mass is the same as the centroid of its shape. | Если физический объект имеет постоянную плотность, то его центр масс совпадает с барицентром фигуры той же формы. |
| The object is falling on Central London.' | Объект падает на центральный Лондон». |