Английский - русский
Перевод слова Object
Вариант перевода Возражать

Примеры в контексте "Object - Возражать"

Примеры: Object - Возражать
Perhaps Mr Wooster would not object. Наверное, мистер Вустер не стал бы возражать.
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
The New Yorkers will object, but let them. Нью-Йоркцы будут возражать, но позволь им.
I'm sure he won't object. Уверен, он не станет возражать.
To object would be to defy all tradition. Возражать - значит попрать все традиции.
No need to object, Ms. Sinclair. Нет нужды возражать, мисс Синклер.
Ms. Bingum, don't bother to object. Мисс Бингам, не трудитесь "возражать".
I'm sure they won't object if I stop here for a week or two. Уверен, они не будут возражать, если я остановлюсь здесь на недельку-другую.
I'm sure that Cynthia will object. Я думаю, Синтия будет возражать.
I can't not object when you phrase questions improperly. Я не могу не возражать, когда вы неправильно формулируете вопросы.
Hung anyone with the courage to object. Тех, кто осмелился возражать, повесили.
Someday you won't object so much when a lady will ask you to her apartment. Когда-нибудь ты не станешь так сильно возражать, когда какая-нибудь леди будет приглашать тебя к себе.
Please leave it to Mr. Gardner to object. Пожалуйста, предоставьте мистеру Гарднеру возражать.
While consent was needed, it was difficult to see how wives could object when faced with the possibility of abandonment. Хотя это оговаривается необходимостью согласия, трудно себе представить, каким образом могут возражать жены, если над ними весит угроза отвержения.
If another enhancement of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative is required, Ireland will not object. Если потребуется в очередной раз усовершенствовать механизм Инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью, Ирландия не станет возражать.
I didn't think you'd object if I was telling her good news. Я думал, вы не станете возражать, если я расскажу ей хорошие новости.
If you agree to 15 minutes, we won't object. Если вы согласны на 15 минут, мы не будем возражать.
I'm sure that the senator wouldn't object if we had... Уверен, что сенатор не будет возражать, если мы...
I don't think he'll... object now. Вряд ли он будет возражать теперь.
I'm sure she won't object. Уверен, она не будет возражать.
However, if other delegations found the proposed amendment useful, she would not object. Но если другие делегации находят предлагаемую поправку полезной, она возражать не будет.
Some will object that this idea won't work because it runs counter to greedy human nature. Некоторые будут возражать, что это идея не сработает, так как она противоречит жадной натуре человека.
Mr. Scheinin asked his francophone colleagues not to object. Г-н Шейнин просит своих франкоязычных коллег не возражать.
However, the agent has the right to object if the husband is not of equal birth. Однако агент имеет право возражать, если муж не является равным по рождению.
So eventually, of course, the overwhelming majority of countries persuaded this country not to object. И вот в конечном счете, разумеется, подавляющее большинство стран убедили эту страну не возражать.