Английский - русский
Перевод слова Object
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Object - Объект"

Примеры: Object - Объект
In the entire program, an object or non-inline function cannot have more than one definition; if an object or function is used, it must have exactly one definition. В пределах программы (совокупности всех единиц трансляции) внешний объект или внешняя не-inline функция не могут иметь больше одного определения; если объект или функция используются, у каждого из них должно быть строго по единственному определению.
Even then if an object maintains a constant proper-acceleration from rest over an extended period in flat spacetime, observers in the rest frame will see the object's coordinate acceleration decrease as its coordinate velocity approaches lightspeed. Даже тогда, когда объект поддерживает постоянное собственное ускорение в течение длительного периода времени в плоском пространстве-времени, покоящиеся наблюдатели будут видеть, что координатное ускорение объекта уменьшается, по мере того как его координатная скорость приближается к скорости света.
In an inertial frame in which the object is momentarily at rest, the proper acceleration 3-vector, combined with a zero time-component, yields the object's four-acceleration, which makes proper-acceleration's magnitude Lorentz-invariant. В инерциальной системе, в которой объект мгновенно находится в состоянии покоя, собственный З-вектор ускорения, объединенный с нулевой временной компонентой, дает 4-ускорение объекта, что делает величину собственного ускорения лоренц-инвариантной.
In the object tree you can select objects. Once you select an object, its attributes are displayed in the properties view and rendered yellow in the wireframe views. Выбрать нужный объект можно в дереве объектов. Свойства выбранного объекта отображаются в панели свойств объектов, а сам он подсвечивается жёлтым в панели контуров.
If an object is predicted to pass through a box measuring 25 km x 5 km x 5 km oriented along the flight path of the United States Space Shuttle, the SSN sensor network intensifies its tracking of the potential risk object. Если расчеты показывают, что объект должен проследовать через зону космического пространства размером 25 км х 5 км х 5 км вдоль траектории полета МТКК США "Спейс шаттл", то сеть датчиков СНК усиливает слежение за этим потенциально опасным объектом.
A State Party to the Treaty on whose registry an object launched into outer space is carried shall retain jurisdiction and control over such object, and over any personnel thereof, while in outer space or on a celestial body. Государство - участник Договора, в регистр которого занесен объект, запущенный в космическое пространство, сохраняет юрисдисдикцию и контроль над таким объектом и над любым экипажем этого объекта во время их нахождения в космическом пространстве, в том числе и на небесном теле.
It maintains a functionalist approach to space activities: any object whose purpose is to reach outer space, whether or not that purpose is achieved, is a space object. Франция придерживается функционального подхода к определению космической деятельности, согласно которому космическим объектом считается любой объект, предназначенный для запуска в космос, независимо от того, достиг он его или нет.
According to the spatial approach, an aerospace object is deemed as an aircraft subject to air law in airspace and is deemed as a space object subject to space law in outer space. Если придерживаться пространственного подхода, то аэрокосмический объект во время нахождения в воздушном пространстве считается воздушным судном, в отношении которого действуют нормы воздушного права, а во время нахождения в космическом пространстве - космическим объектом, в отношении которого действуют нормы космического права.
A const pointer to a const object can also be declared and can neither be used to modify the pointee nor be reassigned to point to another object. Также может быть определен const-указатель на const-объект, который нельзя использовать, чтобы изменять значение по нему, и которому нельзя переприсвоить ссылку на другой объект.
Gold tells Belle of his success; if he uses the potion on his most treasured object and keeps the object with him, he can cross the border of Storybrooke without losing his identity or his knowledge of his quest to find his son, Baelfire. Румпельштильцхен говорит Белль о своём успехе, что если он выльет зелье на его самый дорогой объект для него и оденет его, то он может пересечь границу Сторбрука, не теряя свою память, чтобы найти своего сына, Бэлфайера.
Find another shooting point or a more distinct background. Make the shadow of the object emphasize it or limit the depth of field. Выберите другую точку съемки, подберите фон контрастного цвета, выделите объект тенью или ограничьте глубину резкости.
In "Flight of the Iron Spider", Iron Man shows Spider-Man a machine that could scatter any physical object's particles inside across parallel universes. В эпизоде «Полёт Железного Паука», Железный Человек показал Человеку-пауку машину, которая может рассеять любой физический объект по параллельным вселенным.
By sticking a baddie with your chain and flinging him into the aforementioned object, resulting in a bloody mess. Цепляете врага гарпуном и швыряете в вышеупомянутый объект, превращая в кровавое месиво.
Remote control gives a possibility to test an object remotely. It is very convenient, for instance, to inspect oil pipelines. Дистанционное управление дает возможность контролировать объект не находясь с ним в непосредственной близости, что удобно, например, для контроля нефтепроводов.
The function of the image enlargement allows the examination of the object with higher resolution. увеличения позволяет просматривать исследуемый объект с более высоким разрешением.
To scan, the user picks up the ZScanner handheld unit and "paints" the object with a projected laser crosshair. Для сканирования пользователю необходимо взять ручной модуль ZScanner и «разрисовать» объект проецируемым лазерным прицелом.
In the case you plan to build a serious object in never hunt for the 'cheepest proposal'. Если вы планируете построить серьезный объект, не увлекайтесь погоней за «самым дешевым» предложением.
The XAML file contains a Canvas object, which acts as a container for other elements. XAML-файл содержал объект Canvas, выступавший некой «подложкой» для остальных элементов.
This includes also vergence that is due to a subject's intent to fixate an object in the dark. Это включает в себя также вергенцию, связанную с намерением субъекта разглядеть объект в темноте.
It is a potentially hazardous object and probably a dormant comet, although it was not visibly outgassing at that time. Это потенциально опасный объект, вероятно, выродившаяся комета хотя выбросов газа в то время не наблюдалось.
The object is more commonly called by the cluster designation IC 1848. Объект часто называют именем рассеянного звёздного скопления IC1848.
The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме.
Center and track on the location or object nearest the mouse click. Double-clicking on an Info Box will shade it to show/ hide extra information. Центрировать и привязать ближайший объект. Двойной щелчок на информационных строках скрывает/ показвает дополнительную информацию.
An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments Растянуть объект относительно прямой с коэффициентом, равным отношению длин двух отрезков
The method of integration with resulting application is incapsulated into object Parser, which gives the result of analysis. Способ интеграции с конечным приложением инкапсулирован в объект Parser, предоставляющий результат разбора.