| Maybe some cursed object that brought a spirit with it. | Может, какая-то прОклятая вещь, с которой связан призрак. |
| Pour this on the object and then follow it. | Вылей зелье на эту вещь и следуй за ней. |
| I understand you're looking for a specific object. | Как я поняла, вы ищете какую-то вещь. |
| First of all, there's the object in the world. | Во-первых, есть вещь в мире. |
| So just tell me what the object is, and we'll send this joker home. | Просто скажи мне, где эта вещь, и мы отправим этого шутника домой. |
| I give you my most precious object: My banjo. | Я дам тебе мою самую дорогую вещь - мое банджо. |
| In a charred car, Arthur discovers an object belonging to Dr. Korn, and gives it to the district police officer as evidence. | В обгоревшем автомобиле Артур обнаружил вещь, принадлежавшую доктору Корну, и передал её участковому как улику. |
| He's a man, not an object, Mr. Smi... | Он человек, а не вещь, мистер Сла... |
| Okay, so, cursed object, maybe? Worth looking into. | Хорошо, проклятая вещь, может быть? необходимо изучить. |
| My Lord, the promised object is now in hand. | Мой господин, обещанная вещь в наших руках. |
| If such a simple object can move you to tears I think we'll be friends. | Если такая простая вещь способна вызвать у вас слезы, думаю, мы станем друзьями. |
| It's when an object or work of art is more desirable because of its prior ownership. | Когда какая-то вещь или произведение искусства становятся более привлекательными из-за прежнего владельца. |
| Because she's been treated as an object her entire life. | Поскольку ее рассматривали как вещь всю ее жизнь. |
| A fine old object - a present from my grandfather. | А, красивая старинная вещь - подарок моего деда. |
| In here it's just a round, shiny object. | Здесь это только круглая, блестящая вещь. |
| The object itself is of no importance. | Эта вещь сама по себе не имеет значения. |
| We could try, but it takes a personal object of the victim. | Можно попробовать, но нужна личная вещь похищенного. |
| Hiding an object of Laura's in the submerged car. | Нам надо сделать так, чтобы какая-то вещь Лауры оказалась в утопленном автомобиле. |
| I wanted a word that meant no other object. | Я хотел, чтобы оно не означало какую-то другую вещь. |
| That object in the yard out there isn't really a police box. | Та вещь во дворе, не настоящая полицейская будка. |
| I think I understood you are looking for some object. | Как я поняла, вы ищете какую-то вещь. |
| $50 million is far too much money to spend on a single object. | $50 миллионов - это слишком много, чтобы потратить их на одну вещь. |
| My career didn't start after art school, it started when I made my first object in my grandfather's garage. | Моя карьера не началась после школы искусств, она началась, когда я сделал первую вещь в гараже деда. |
| He begged for his life, told us this was a most valuable object. | Он умолял нас не убивать его, говорил, что это очень ценная вещь. |
| You see, a carpet is only an object, and so is a knick-knack or a pair of shoes. | Понимаете, ковер - это только вещь, и то же безделушка или пара туфель. |