| Ballpoint pen knives, because they allow a knife to be disguised as an innocuous object, are subject to restrictions or prohibitions in some jurisdictions. | Шариковые ручки-ножи, поскольку они позволяют замаскировать нож как безобидный объект, могут быть ограничены или запрещены в некоторых юрисдикциях. |
| '' animation object cannot be used to animate property' ' because it is of incompatible type ''. | Объект анимации нельзя использовать для анимации свойства, так как он имеет несовместимый тип. |
| If the class definition has been included and the implementation file for its methods is available, the user can instantiate an object of the class. | Если определение класса подключается, а файл реализации его методов доступен, то пользователь может инстанцировать объект класса. |
| With a 2007 epoch the object had an approximate period of about 10,611 years with aphelion at 930 AU. | Для эпохи 2007 года объект обладает периодом приблизительно 10611 лет при афелийном расстоянии 930 а.е. |
| Mission, we have an unidentified object impact in 17, it came down to coordinates sent by a scav beacon. | Центр, у нас неопознанный объект в квадрате 17. Сел по координатам маяка падальщиков. |
| Because it is a kind of object with a conscience, able to be modified by its surroundings, and able to modify it as well. | Потому что это объект, наделённый сознанием, меняющийся под воздействием среды, и сам влияющий на своё окружение. |
| Well, as it happens, we can see a very interesting object in the top right, and this is a local radio galaxy, Centaurus A. | Вверху справа можно увидеть очень интересный объект, это местная радиогалактика, Центавр А. |
| Many people believe that this flying object is actually a flying saucer. | Объект, похожий на летающую тарелку, наносит катастрофический ущерб. |
| Upon derailment, it is known that the train crashed into an unknown object. | Автобус загадочным образом был расплющен о неизвестный объект. |
| This object you see behind me is the Venus of Berekhat Ram. | Объект за моей спиной - это Венера из Берехат-Рама. |
| The local doctor then shows Ben an X-ray of Quish's head, which reveals that there is a mysterious object embedded in his skull. | Местный врач показывает рентгеновские снимки Кьюшь на которых виден инородный объект, встроенный в череп. |
| The toyists transformed this object within 9 months (6000 hours) into a colourful artwork called The Dot tells the story about Live with Energy. | За 9 месяцев (6000 часов) тоисты превратили этот объект в красочное произведение искусства под названием Точка. |
| The corresponding object for a complex inner product space is a Hermitian matrix with complex-valued entries, which is equal to its conjugate transpose. | Соответствующий объект для комплексного унитарного пространства - Эрмитова матрица с комплексными элементами, которая равна своей Эрмитово-сопряжённой матрице. |
| In April 1990, a hoax photo of a triangular object upon which three lights are visible at each corner was taken by an anonymous photographer. | В апреле 1990 года появилась фотография, изображающая треугольный объект, на котором три огня видны на каждом углу. |
| Cannot dequeue a' ' object while in the Created state. | Из очереди не удается удалить объект в состоянии Created. |
| An object was created but the attempt to add it to a collection failed. This can occur due to an out-of-memory condition. | Объект был создан, но попытка добавить его в коллекцию не удалась. Это происходит из-за нехватки памяти. |
| If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode. | Если перетащить объект за край скрытого закрепленного окна, оно будет открыто в режиме автоотображения. |
| Once you convert text into a drawing object, you can no longer edit the content of the text. | После преобразования текста в рисованный объект изменение содержания этого текста становится невозможным. |
| Moves the selected object up one level, so that it is closer to the top of the stacking order. | Перемещает выбранный объект вверх на один уровень, ближе к переднему плану. |
| And they've arrived at the inescapable conclusion that the object and its occupant, did not originate on Earth... | Напрашивается неизбежный вывод о том, что объект и его обитатель внеземного происхождения. |
| Actually you take any object coated with fig juice, and the ants will carry it back to the nest. | Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник. |
| This time over Korean air space, an unconfirmed flying object... Gangwon Provincial Office | неподтвержденный летающий объект был замечен в воздушном пространстве. |
| The object on the right is made from a confection of different substances, from silicon and metal and plastic and so on. | Объект справа сделан из смеси различных материалов - силикона, металла, пластика и прочих. |
| An object is an integral property complex, which contains storage-building, dinning-hall, informative centre, administrative building and clock-house. | Территория объекта заасфальтирована, частично огражденная. Объект имеет хорошое железнодорожное и автотранспортное соединение. |
| This object had a very small stage and did not fulfill the basic requirements for a place which could be used as a theatre. | Этот объект имень очень маленькую сцену и не отвечал требованиям места, предназначенного для театра. |