Английский - русский
Перевод слова Object
Вариант перевода Протестовать

Примеры в контексте "Object - Протестовать"

Примеры: Object - Протестовать
I'm going to object on the grounds of attorney-client privilege. Я собираюсь протестовать основываясь на привилегии отношений адвоката-клиента.
Your Honor, it's not their place to object. Ваша честь, им не время протестовать.
It's not like Dalgleish is going to object. Похоже, Даглиш не будет протестовать.
You're a witness, you can't object. Вы свидетель, вы не можете протестовать.
Your Honor, Ms. Clark cannot object. Ваша Честь, миссис Кларк не может протестовать.
He could oppose and object, but he could not override. Он мог возражать и протестовать, но не имел возможности что-либо изменить.
Your Honor, I think I might have to object here. Ваша честь, я думаю, я должна сейчас протестовать.
I hate to object, Your Honor, but turtles? я ненавижу протестовать, ваша честь, но - черепаха?
Ms. Hellinger, aren't you going to object? Мисс Хелинджер, вы не собираетесь протестовать?
Okay, it's the... it's the... get up on stage and sing the song, and-and run through the rain and show up and object at the wedding, and-and... and race to the airport before he leaves for Kazakhstan. Эта как... как... подняться на сцену и спеть песню, и бежать под дождём заявиться и протестовать на свадьбе, и... и мчаться в аэропорт, прежде чем он улетит в Казахстан.
Ms. Lockhart can't object. Мисс Локхард не может протестовать.
Only he is allowed to object. Только ему позволено протестовать.
You don't have to object. Вам не надо протестовать.
But I do object, with every fibre of my being. Но буду протестовать всеми фибрами души.
Your Honor, I have to object here on grounds of relevance. Ваша Честь, я вынуждена протестовать, это не имеет отношения к делу.
I'm not objecting more because these are softballs and if I object - it'll look like we're hiding something. Я не протестую, потому что это простые вопросы, и если я буду протестовать, то будет похоже, что мы что-то скрываем.