And the object is forced to continue to collapse to an infinitely small object. |
И объект вынужден продолжать сжиматься до бесконечно маленького размера. |
If this is a mobile object it is not a cartographic object. |
Если это мобильный объект, он не является картографическим объектом. |
The suggested definition of an aerospace object is acceptable, insofar as the aerospace object is performing a space mission. |
Предлагаемое определение аэрокосмического объекта является приемлемым, если этот аэрокосмический объект осуществляет космический полет. |
The requested object is not registered in the running object table. |
Запрашиваемый объект не зарегистрирован в таблице запущенных объектов. |
Transform object type is required to have a constructor which takes a TransformEnvironment object. |
Тип объекта Transform должен иметь конструктор, который принимает объект TransformEnvironment. |
An extremal edge is a change in texture that suggests an object is in front of or behind another object. |
Экстремальная граница - это изменения в текстуре, которые создают впечатление, что объект находится перед или за другим объектом. |
The accusative form is often used to express the simple indirect object in addition to the direct object. |
Винительный падеж часто используется, чтобы выразить простой косвенный объект в дополнение к прямому объекту. |
In case of equipment failures at a object specialists will arrive to the object within 12 hours. |
В случае возникновения неполадок в работе оборудования на объекте специалисты прибудут на объект в течение 12 часов. |
Each wizard page stores its GUI changes in the command object, so the object is populated as the user progresses. |
Каждая страница мастера сохраняет свои изменения в объекте команды, поэтому объект заполняется по мере перехода пользователя. |
Either the source object or the destination object is not valid. |
Неверно заданный исходный или целевой объект. |
A required input object is not connected to a path object. |
Требуемый входной объект не соединен с объектом пути. |
If you select a grouped object, an image is created for each object in the group. |
Если выбранный объект входит в группу, изображение создается для каждого объекта группы. |
Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. |
Удерживает выбранный объект в границах разметки текста, к которому он привязан. |
Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object. |
Наклоняет выбранный объект или закругляет углы прямоугольного объекта. |
Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object. |
Подобным образом необходимо выделить объект в документе, чтобы использовать команды меню, связанные с объектом. |
To insert an object into your document, select the object, and then click OK. |
Чтобы вставить объект в документ, выберите его и нажмите кнопку "ОК". |
Click the object behind which you want to place the selected object. |
Щелкните по объекту, позади которого требуется разместить выбранный объект. |
And when an object passes through it, even an invisible object... |
А если объект пролетит сквозь нее, пусть и невидимый... |
It should be specified that an aerospace object is an object designed for operation in outer space. |
Следует уточнить, что аэрокосмическим объектом является объект, предназначенный для работы в космическом пространстве. |
Basically, it must be possible to store an information object in different formats within the publication object data bank. |
В принципе информационный объект может храниться в различных форматах в объектно ориентированном банке данных для публикации. |
For example, one approach could consider any object physically located in outer space as a space object. |
Например, один подход состоял бы в том, чтобы рассматривать в качестве космического объекта любой объект, расположенный физически в космическом пространстве. |
In simple terms, any object orbiting or transiting through outer space can be a weapon if that object is intentionally placed on a collision course with another space object. |
Говоря простыми словами, любой объект, находящийся на орбите или пролетающий через космическое пространство, может быть оружием, если этот объект намеренно направляется таким курсом, чтобы произошло его столкновение с другим космическим объектом. |
The purpose and the destination of aerospace objects are important factors in determining whether an object should be considered an aircraft or an aerospace object. |
Цель и место назначения космических объектов являются важными факторами при определении того, следует ли тот или иной объект считать воздушным судном или аэрокосмическим объектом. |
Any space-based object that is specially designed or modified to damage or destroy another object at a significant stand-off range will possess specialised characteristics for that intended mission. |
Любой объект космического базирования, специально сконструированный или модифицированный для повреждения или уничтожения другого объекта со значительной недосягаемой дистанции, будет обладать специализированными характеристиками для такой намеченной миссии. |
Optical tomography is a form of computed tomography that creates a digital volumetric model of an object by reconstructing images made from light transmitted and scattered through an object. |
Оптическая томография (ОТ) - является одной из форм компьютерной томографии, которая создает цифровую объемную модель объекта с помощью реконструкции изображения, созданного из света, прошедшего и рассеянного через объект. |