We talk to Galina Zaburianovna, manager of the Sector of Tourism Development of the Department of Protected and Natural Complexes and Nature Use at the Administration of Affairs of the President of the Republic of Belarus, about preparation to the anniversary. |
Не со всеми проблемами мудрая природа может справиться самостоятельно. И это учтено в специально разработанном плане управления заповедной территорией, который после 2010 года будет объединен еще и с польским планом. |
So, what's happening today is, Nature is presenting us with a toolbox, and we find that this toolbox is very extensive. |
Но сегодня Природа предоставила нам конструктор, и мы понимаем, что этот конструктор очень мощный. |
Here's what Newton himself said: "Nature is very consonantand conformable to her self." |
Вот что говорил сам Ньютон: "Природа весьма согласна иподобна в себе самой" |
"Nature in her most dazzling aspects or stupendous parts, is but the background and theater of the tragedy of man." |
"Природа во всем своем великолепии и многообразии лишь фон и сцена для человеческой трагедии". |
It also publishes a large-circulation monthly magazine "Nature of Azerbaijan", featuring reports on Azerbaijan's most pressing environmental problems. |
Министерство Экологии и Природных Ресурсов Азербайджана издает ежемесячный многотиражный журнал «Природа Азербайджана», где освещаются наиболее приоритетные экологические проблемы Азербайджана. |
He edited the magazines "Chemistry and Industry" and "Nature and Science" and the libraries "Naturfishosophical Reading" and "Science and Life". |
Также работал редактором изданий «Химия и промышленность», «Природа и наука», а также в библиотеках «Натурфилософско четиво» и «Наука и живот». |
1939 Linus Pauling publishes The Nature of the Chemical Bond, a compilation of a decades worth of work on chemical bonding. |
1939 год Лайнус Полинг написал книгу «Природа химической связи», которая стала результатом десятилетий работы над химической связью. |
Aquatic Nature - Shrimp-Soil is a special ground for shrimps in packages of less than previously found in the market for 1.5-liter, which creates the ideal environment for them to life and reproduction, assisted by the excellent development of the flora in the aquarium. |
Водные Природа - креветок Почва является специальным основанием для креветок в упаковке меньше, чем найденные ранее на рынке 1,5-литровых, что создает идеальные условия для их жизни и размножения, при содействии отличной развития флоры в аквариуме. |
Today, more than ever, the science of cosmetology has given us the possibility of discovering even more of the favorable effects of medicinal plants on the skin and hair, because Nature has presented us with such an enormous variety of herbs with healthful properties. |
Сегодня, более чем когда-либо, наука косметология дает нам возможность, заново открывать благотворное действие целебных растений на кожу и волосы, а природа дарит нам все разнообразие лечебных трав - таких же разных как и мы сами. |
[Speaks Italian] Nature spun its yarn, peaceful and with great pleasure The eternal wisdom set the earth' dimension, |
Природа спряла свою нить, с миром и любовью провидение разделило землю, поставило свою стопу и заложило краеугольный камень. |
He pursued independent study there, reading Dushman's Elements of Quantum Mechanics, the University of Pittsburgh Physics Staff's An Outline of Atomic Physics, and Pauling's The Nature of the Chemical Bond and the Structure of Molecules and Crystals. |
В колледже в Университете Кентукки Липскомба проводил независимое исследование, читал «Элементы квантовой механики» Душмана, «Основы физики и атомной физики» Питтсбургского университета, «Природа химической связи» и «Структура молекул и кристаллов» Полинга. |
The term was first introduced in his seminal paper "Coase's Penguin, or, Linux and the Nature of the Firm." |
Термин впервые был представлен и описан в плодотворной работе Йохая Бенклера «Пингвин Коуза, или Linux и природа предприятия». |
But some of the hype that surrounded the publication of the ensuing article in the journal Nature was #160; |
Но некоторая часть активной рекламы, которая сопровождала публикацию последующей статьи в журнале Nature («Природа»), была несоразмерной достижению. |
BUT SURELY NATURE NEVER INTENDED HER TO BE A PREACHER. |
Но природа, конечно, не в проповедницы её предназначила. |
So, what's happening today is, Nature is presenting us with a toolbox, and we find that this toolbox is very extensive. |
Но сегодня Природа предоставила нам конструктор, и мы понимаем, что этот конструктор очень мощный. |
One's true Nature can be hidden by one's false personality; and one's true Existence (or "true destiny") can be concealed by "following the course" (shun 順) of life. |
Истинная природа может быть скрыта под ложной личностью, а истинное предназначение может быть скрыто в процессе естественного следования (shun 順) по жизни. |
Nature, as the ruling figure, in allowing the formel the right to choose not to choose, is acknowledging the importance of free will, which is ultimately the foundation of a key theme in the poem, that of common profit. |
Природа выступая в качестве владычицы давая право выбирать или не выбирать признаёт свободы воли, которая в конечном итоге предстаёт в качестве ключевой темы поэмы, как всеобщего блага. |
The winners of the "Home town ecology" children's contest, the Tabiat bolalar nigokhida ("Nature through children's eyes") children's drawing-on-asphalt contest and an ikebana competition were awarded special prizes. |
Победители детского конкурса "Экология родного города", конкурса детского рисунка на асфальте "Табиат болалар нигохида" ("Природа глазами детей") и конкурса "икебаны" были награждены специальными призами. |
Nature of the land that inspired the famous Franko for writing such famous works as: "Borislav Laughs,"Zahar Berkut", "Cross-path"- the tourists will have the opportunity to walk the paths of these works. |
Природа этого края вдохновляла знаменитого И. Франко к написанию таких известных произведений как "Борислав смеется", "Захар Беркут", "Пути-дороги", - туристы будут иметь возможность пройтись тропами этих произведений. |
In fact, nature has solved it many, many times. |
Природа решала её много-много раз. |
Ecole et Nature network: |
Ассоциация «Сеть "Школа и природа"»: |
So mix'd in him that Nature might stand up |
Что миру возвестить сама природа |
Nature patterned you, and when she was done. |
Природа нарисовала тебя самыми нежными красками |
Nature in her multisplendored glory. |
Природа во всем ее многообразном великолепии. |
Many associations and foundations, both national and local, carry out activities of this type, often with Ministry support. They include the Ecole et Nature network, France Nature Environnement, the federation of national parks, the Fondation de France and the Nicolas Hulot foundation; |
Как на национальном, так и местном уровнях множество обществ и фондов проводят деятельность такого рода, часто при поддержке МЭУР, например: Сеть "Школа и природа", организация "Природная среда Франции", Федерация природных заповедников, Французский фонд, Фонд Николя Юло; |