Английский - русский
Перевод слова Nature
Вариант перевода Природных

Примеры в контексте "Nature - Природных"

Примеры: Nature - Природных
We cannot boast to have rich nature resources or breathtaking landscapes. У нас нет ни щедрых запасов природных ресурсов, ни захватывающих дух пейзажей.
Many benefits, however, depend on or can be enhanced by the joint contribution of nature and anthropogenic assets. Многие блага, однако, зависят от совместного использования природных и антропогенных активов или могут быть улучшены с его помощью.
In addition, the relative contribution of nature and anthropogenic assets to a good quality of life varies according to the context. Кроме того, в зависимости от контекста различается относительный вклад природных и антропогенных активов в обеспечение высокого качества жизни.
Direct drivers cause a change directly in the ecological system and, as a consequence, in the supply of nature's benefits to people. Прямые факторы вызывают изменения непосредственно в экологических системах и, следовательно, в предоставлении природных благ людям.
Chapter 4 will focus on the loss or impairment of nature's benefits to people, and the resultant impacts on quality of life. Глава 4 будет посвящена утрате или ухудшению природных благ для людей и обусловленному этим воздействию на качество жизни.
Most of the coastal population is directly dependent on products of nature. Выживание основной части населения прибрежных районов напрямую зависит от природных ресурсов.
Ukraine was working on the implementation of GIS technology using remote sensing data in environmental monitoring of nature reserve areas. Украина работает над внедрением ГИС-технологий, использующих данные дистанционного зондирования, в экологический мониторинг территорий природных заповедников.
Farms in zones around (highly) vulnerable nature areas will no longer be permitted to expand. В дальнейшем не будет разрешаться расширение ферм в зонах вокруг (особо) уязвимых природных территорий.
In each case, he reduced the bewildering complexity of nature to cybernetic networks. Каждый раз он сводил сложность природных систем к кибернетическим сетям.
One of nature's mightiest multipliers. Один из самых мощных природных усилителей.
Kuwait proposes to establish nine nature preserves representing approximately 3,000 square kilometres of protected areas. Кувейт предлагает создать девять природных заповедников с площадью охраняемых территорий примерно 3000 км2.
Methyl mercury can form in nature from elemental mercury and is one of the most serious toxic threats known. Из элементарной ртути в природных условиях может образовываться метилртуть - один из самых серьезных источников токсической опасности, известных человеку.
Pakostane surrounded by four national parks and two nature parks of unique beauty. Pakostane окружен четырьмя национальными парками и двух природных парков уникальной красоты.
Lightweight packaging is the approach Ecolean has taken to saving nature's resources. Упаковка с легким весом - это выбор компании Ecolean, нацеленный на сохранение природных ресурсов.
They form one of the world's first nature reserves. Это были одни из первых природных заповедников на Украине.
And understanding contradictions that occur in nature will help us find it. И понимание природных противоречий поможет нам их отыскать.
Several international conferences and workshops have been held on the problems of environment protection and the conservation of nature. Был проведен ряд международных конференций и семинаров по проблемам охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов.
ICRC is also very much in favour of proposals to do more to protect nature reserves in times of armed conflict. Кроме того, МККК решительно поддерживает предложения активно стремиться к охране природных заповедников в периоды вооруженных конфликтов.
Consequently, space for living, working, and nature is at a premium. Этим и объясняется дефицит пространства для жизни, работы и природных зон.
A network of nature reserves has taken basic shape, covering 7.2 per cent of China's land territory. Сеть природных заповедников приобретает впечатляющие масштабы, охватывая 7,2 процента суши китайской территории.
Continued support for ecotourism and other sustainable community based efforts was also emphasized, as was heritage, nature based and cultural tourism. Кроме того, был сделан упор на сохранение и поддержку экотуризма и на общинные меры по обеспечению устойчивого развития в других областях, таких, как ознакомление с историческим наследием, изучение природных достопримечательностей и культурный туризм.
The tourism industry has increased since independence and with the establishment of nature reserves and parks. Туризм значительно расширился после получения независимости и в результате создания природных заповедников и парков.
The State shall encourage the establishment of national parks and nature reserves and sanctuaries, which shall be inalienable. Государство содействует созданию национальных парков и природных заповедников, которые являются неотчуждаемыми.
Ireland has 5 national parks and 76 nature reserves, of which 10 are privately owned. В Ирландии имеется пять национальных парков и 76 природных заповедников, из которых 10 находятся в частном владении.
Information on nature reserves is published annually. Ежегодно публикуется информация о природных заповедниках.