Английский - русский
Перевод слова Nature
Вариант перевода Природа

Примеры в контексте "Nature - Природа"

Примеры: Nature - Природа
I might feel something only Nature can appeal. Я могу почувствовать то, к чему взывает сама Природа.
There's an association called Nature and Youth. Есть такая организация, называется "Природа и Молодость".
Nature gave me what it denied you. Природа наградила меня тем, в чем отказала тебе.
Nature's way of punishing me for turning my family into vampires. Природа нашла путь наказать меня за то, что обратила свою семью в вампиров.
Nature can certainly be a destructive force. Природа, бесспорно, вполне может быть разрушительной силой.
Nature can inspire an appreciation of the value of happiness and satisfaction of the human spirit. Природа способна пробудить осознание ценности счастья и удовлетворения человеческого духа.
Nature is a big series... of unimaginable catastrophes. Природа - это длительная серия невообразимых катастроф.
Nature and your spirit must become one flowing unit. Природа и душа должны стать одним целым.
The station wants to replace me with Helen Grogan, better known as Ma Nature. На станции хотят заменить меня Хелен Гроган более известную как Мама Природа.
I was watching this special on the Nature Channel. Я смотрела передачу на канале Природа.
Nature around makes eye happy by picturesque landscape. Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами.
M., 2004; "Human Nature and the Sense of History". 2004 г.; Природа человека и смысл истории.
It is recommended to apply fertilizer -Nature Aqua Aquatic Plant 24 after 4-6 weeks. Рекомендуется применять удобрения -Природа Aqua водных растений 24 после 4-6 недель.
Nature has been called the greatest architect of forms. Природа считается самым великим архитектором форм.
In addition to the actual players in the game, there is a special player called Nature. В дополнение к фактическим участникам игры появляется виртуальный игрок «Природа».
It's built in. Nature takes care of that. Это заложено, природа заботится об этом.
We're worthy dwellers on a planet where even Nature lies. Мы достойные обитатели планеты, чья природа тоже лжет.
Nature is the only thing one can trust. Природа - можно доверять только ей.
Well, the only person who put the body here was Mother Nature. Единственный, кто бросил тело здесь, это Матушка Природа.
Nature will always find a way to make you feel small. Природа знает, как заставить тебя почувствовать себя слабым.
Nature never rushes, and yet she accomplishes the entire universe. Природа не спешит, однако она создала Вселенную.
Now and then Mother Nature throws somebody a dirty curve. Природа всегда выкидывает с кем-то грязные номера.
Chapter 3 will reflect the Conceptual Framework box "Nature", emphasizing the components and fluxes impacting on "Nature's benefits to people". В главе 3 будет отражен блок «Природа» Концептуальных рамок с упором на компоненты и динамические связи, оказывающие воздействие на «Обеспечиваемые природой блага для людей».
The newspaper "Nature" of the Ministry of Nature Protection publishes data obtained from various public bodies, scientific organizations and NGOs; В выпускаемой Министерством охраны природы газете "Природа" публикуются данные, полученные от различных государственных органов, научных организаций и НПО;
When Barker first patented his technique in 1787, he had given it a French title: La Nature à Coup d' Oeil ("Nature at a glance"). Когда Баркер впервые запатентовал свою технику в 1787 году, он дал ей французское название: «La Nature à Coup d 'Oeil» («Природа с первого взгляда»).