| Nature itself compels us to take concerted action. | Сама природа заставляет нас предпринять согласованные действия. |
| Nature is mankind's greatest inheritance. | Самое великое наследие человечества - природа. |
| But n Nature did not make all people equally competitive. | Но природа не наделила всех людей одинаковыми способностями к соревнованию. |
| Nature and nurture intertwine, but nurture is much more important in the modern world than the heroic paradigm acknowledges. | Природа и воспитание переплетаются, однако воспитание играет большую роль в современном мире, чем это признает героическая парадигма. |
| Nature has warned us and shown us its worst side. | Природа предупредила нас и показала нам свою худшую сторону. |
| Nature, of which mankind is a part, is Pachamama. | Природа, частью которой является человечество, это - Пачамама. |
| Nature provides the basis of our existence. | Природа - это основа нашего существования. |
| Nature has lost its balance and humankind has lost its footing. | Природа утратила свой баланс, а человечество потеряло точку опоры. |
| Nature at least exists independent of our will and desires. | Природа хотя бы существует независимо от нашей воли и желаний. |
| Nature calls the same in any language. | Природа одинаково зовет на всех языках. |
| Nature keeps most of her ancient secrets in caves. | Природа хранит большинство своих древних тайн в пещерах. |
| Nature and Nurse O'Brien know what to do. | Природа и сестра О'Брайен знают, что делать. |
| Nature does not create such rare occurrences with no purpose. | Природа не создает такие редкие экземпляры без какой-либо цели. |
| Nature was not why we got together, Bill. | Когда мы сошлись, природа была ни при чем, Билл. |
| Nature calls so often, I think she has him on speed dial. | Природа зовет так часто, что мне кажется, он у нее на быстром наборе. |
| Nature of loss covered by the draft article | Природа "потери", о которой говорится в этом проекте статьи |
| Paul Matiku, Director, Nature Kenya | Поль Матику, директор, "Кенийская природа" |
| The group Nature and Youth in Denmark reports that climate change can impede progress towards obtaining the Millennium Development Goals. | Группа «Природа и молодежь» Дании заявляет, что изменение климата может вызвать замедление прогресса в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| Is becoming very green. in reality, Nature will reclaim earth | В действительности, природа захватывает землю очень быстро |
| Nature's perfect, though, isn't it? | Однако природа идеальна, не так ли? |
| We now return to "Nature" with a guy named Terry in it. | И вновь на экране "Природа" с парнем по имени Терри. |
| Friday night, the big night on the Nature Channel. | Вечер пятницы, телепрограммы канала "Природа". |
| The Autons appear as sketches in John Smith's A Journal of Impossible Things in the episode "Human Nature". | Автоны появлялись в Журнале Невозможных Вещей Джона Смита в эпизоде «Человеческая природа»(2007). |
| Please remember: Nature does not know problems... Nature has only solutions! | Помните: Природа не знает проблем... она знает решение! |
| The newspaper "Nature" of the Ministry of Nature Protection publishes data obtained from various public bodies, scientific organizations and NGOs; (b) Deadlines are regulated by the Law on the Procedure of Consideration of Citizens' Appeals and Complaints. | В выпускаемой Министерством охраны природы газете "Природа" публикуются данные, полученные от различных государственных органов, научных организаций и НПО; Ь) Сроки рассмотрения регулируются Законом "О порядке рассмотрения заявлений и жалоб" граждан. |