| That's just human nature. | Просто такова природа человека. |
| But human nature doesn't change, mate. | Но человеческая природа не меняется. |
| This is the nature of a real friendship. | Такова природа настоящей дружбы. |
| Sometimes nature strikes back. | Иногда природа мстит нам. |
| The dog is nature. | Собака - это природа. |
| Even nature, animals the people you're with. | Природа, животные, люди. |
| The nature of our defensive resources... | Природа наших оборонительных ресурсов... |
| I always get inspired by nature. | Природа всегда меня вдохновляет. |
| Mud baths, nature walks. | Грязевые ванны, природа... |
| It's human's the sinful nature of men. | Это преступная природа человека. |
| Unless it wasn't nature at all. | Если это не природа. |
| Just instinct and nature. | Один лишь инстинкт и природа. |
| You know, this is nature. | Понимаешь, это - природа. |
| It's your nature. | Это - твоя природа. |
| Let nature have its way. | Пусть природа живёт своей жизнью. |
| What was their legal nature? | Какова их правовая природа? |
| That is the nature of this beast. | Такова природа этого зверя. |
| Peace, serenity, nature. | Мир, спокойствие, природа. |
| What will be the nature of time? | Какой тогда будет природа времени? |
| For that is the nature of the beast. | Сие есть природа Зверя. |
| "Do you love nature?" | "Тебе нравится природа?" |
| But there is always innate nature. | Но есть всегда врожденная природа. |
| It's my nature, Tom. | Это моя природа, Том. |
| I needed some sun, some nature... | Мне нужны солнце, природа... |
| Change is nature, Dad. | Природа меняется, папа. |