Not a good night, was it, Mum? |
Не слишком спокойная ночь, да, мама? |
That's why I'm grateful for you putting me up till my Mum gets back. |
Поэтому я очень благодарна тебе за то, что подобрала меня, пока мама не вернется. |
Mum smiling at her small win, and those who've lost think, |
Мама улыбается своей маленькой победе, а те, кто проиграл, думают - |
What are you saying Mum Vera? |
Да, ты что, мама Вер? |
Mum's still recovering from her operation, and I can't take him into school with this flu going around. |
Мама еще восстанавливается после операции, а я не могу взять его с собой в школу из-за эпидемии гриппа. |
Mum used to point at them and say: |
Мама всегда показывала на них и говорила: |
Mum, does it feel like I have bonus chromosomes to you? |
Мама, тебе кажется, что у меня есть дополнительная хромосома? |
Mum, please take Deniz and go, just for tonight. |
Мама, пожалуйста, забери Дениза и уходите, только на сегодня |
Mum says you don't have to go, so I suggest bed, day off, Xbox, possibly. |
Мама сказала, что вы можете остаться дома, я советую поспать, отдохнуть, ХЬох может. |
"Remember what Mum used to say." |
"Вспомни, что обычно говорила мама." |
What about my instalments, Mum? |
Как насчет моей доли, мама? |
Mum, does wolves go to heaven? |
Мама, а могут волки попасть на небо? |
I've already got this doll, Mum. |
Мама, у меня уже есть такая кукла! |
Well, Mum's way more mental than you! |
Так вот, мама куда более чокнутая чем ты! |
I wish I could, Mum, but I can't. |
Прости, мама, но не чувствую. |
Mum, get your stuff, and get some food, we're going. |
Мама, возмите одежду и еду, мы уходим. |
It's all about you. Isn't it, Mum? |
Мама, все это нужно тебе. |
Mum, it's like I've killed the man that I love! |
Мама, я словно убил человека, которого люблю! |
Mum already promised me I could have the wedding I want... as soon as I have a daughter who gets engaged. |
Мама уже пообещала мне что свадьба будет такой, как я захочу как только моя дочь будет выходить замуж. |
No, Mum, Mum, Mum! |
Нет, мама, не надо! |
Mum says she sees you... every morning and she goes on and on about it. |
Мама каждое утро видит, как ты писаешь, и её это бесит. |
If he wasn't a good man, why would Mum have kids with him? |
Если он был плохим человеком, зачем мама от него родила? |
Mum, will you just leave that stuff and give us a hand? |
Мама, может, бросишь вещи и нам поможешь? |
Thanks, guys, for doing all this, even though Mum's not here. |
Спасибо, девочки, что постарались, даже несмотря на то, что мама уехала. |
Have I got a big nose, Mum? |
У меня большой нос, мама? |