Английский - русский
Перевод слова Mum
Вариант перевода Мама

Примеры в контексте "Mum - Мама"

Примеры: Mum - Мама
Rose, did you worry what your mum was doing with these men? Роуз, ты расстраивалась из-за того, чем твоя мама занималась с этими мужчинами?
"My mum knitted it."How old are you? "Мне его мама связала." Тебе сколько лет?
I'm not yet but my mum says I'm a very resourceful, determined person... and I think that with some time and guidance I probably will make it. Ещё не стал, но моя мама говорит, что я очень находчивый и решительный, и со временем и с чьей-нибудь помощью у меня должно получиться.
It's about the only person who's ever taken an interest in me, more than my mum ever did. Это единственный человек, который когда-либо имели заинтересованность во мне, больше, чем моя мама когда-либо делал.
My dad's sad, my mum's sad, you're sad. Папа грустит, мама грустит, вы грустите.
Even though I had a mum who was a drug addict, it still felt so really attractive for some reason, even after years of watching her go downhill. Хотя моя мама была наркоманкой, они оставались привлекательными для меня по какой-то причине, даже после многих лет, когда я видел как она спускается в ад.
Will your mum pay me even if it takes time? Твоя мама действительно будет оплачивать время, когда ты меня будешь рисовать?
My mum ran out to say, "We've got an old tin bath," Моя мама выбежала сказать, у нас есть старая жестяная ванна
Her mum seems to think we knew her. Ее мама думает, что мы ее знали
Is that what your mum told you when she sent you to boarding school? Так тебе мама сказала, когда в школу для мальчиков отправляла?
You, your mum, your sister, you're my whole world. Ты, твоя мама, твоя сестра, вы - вся моя жизнь.
So, what sort of a business did your mum have, then, Noel? Так каким бизнесом занималась твоя мама, Ноэль?
What you have to remember is that the way she treated you and the baby... was because your mum was sick, William. Все, что ты должен запомнить, это что твоя мама так обращалась с тобой и мылышкой... потому что была больна, Уильям.
See... your mum wanted the hull to be bright blue, so that it would cheer people up as it went by. Знаешь... Твоя мама хотела, чтобы корпус был ярко синим, чтобы, проплывая, лодка радовала людей.
He kept saying, "Mum, mum?" ... Он говорил: "Мама, мама"
My mum doesn't want me to watch any of the movies 'cause of the witchcraft, but I watch it with my dad. Моя мама тоже не хочет, чтобы я смотрел эти фильмы из-за колдовства, но я их смотрел с папой.
Look, my mum doesn't know about this, she hates tattoos, and so I didn't ever tell her, and I just wear a watch to cover it up whenever I see her. Слушай, моя мама не знает об этом, она ненавидит татуировки, поэтому я ей не сказала, и я даже носила часы, чтобы её закрыть, если виделась с мамой.
OK, so she's not your mum, but she is worried about you, and she cares about you. Ладно, она не твоя мама, но она волнуется о тебе. и она заботится о тебе.
Your mum is looking for you. Где ты? Мама тебя ищет!
I'd move but my mum's all like, "Janice, why waste money?" Я бы переехала, но моя мама все время говорит: "Дженис, зачем тратить деньги?"
I mean, mom's here, but I don't know if mum's... here... То есть, мама-то здесь, но я не знаю, мама ли это сейчас... здесь...
When I was a child I remember my mum told me, women in love are foolish, heart-broken women are crazy. Когда я была маленькой, мама говорила, женщины в любви - дурочки, а женщины с разбитым сердцем - сумасшедшие.
You know what, my mum used to say don't ever be afraid, she said amateurs built the Ark and pros built the Titanic. Знаешь, моя мама часто говорила никогда не бояться, она говорила дилетанты построили ковчег и профи построили Титаник.
Have to see if my mum let's me go with you Не уверен, что мама разрешит.
I don't know why I told her, I just... had it on my brain and, you know, she's me mum, and... Просто... это засело у меня в голове, а она все-таки моя мама и...