| Trust my mum to go sticking her nose in. | Моя мамаша всюду суёт свой нос. |
| My dad said your mum was the village bike. | Мой отец говорит, твоя мамаша была деревенским великом. |
| I get the impression she's a boring suburban mum. | Мне показалось, что она унылая мамаша из пригорода. |
| Well, Bishop's mum did say he was into filmmaking. | Да, мамаша Бишопа говорила, что он улекался киносъемкой. |
| It was right before my dad robbed Dominos Pizza and my mum ran over her boyfriend. | Как раз перед тем, как отец ограбил пиццерию, а мамаша сбежала с другим. |
| Or are you just slow-witted like your mum? | Или отсталая, как твоя мамаша? |
| See how much your mum loves you? | Видишь, как твоя мамаша любит тебя? |
| Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. | Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты. |
| Where's this dad when the mum was knocking hell out of her? | Где был тот папа, когда мамаша лупила её, как хотела? |
| Her mum will feel it - how does that work? | Её мамаша? Ух, а как это? |
| None them left now, of course, except old Mum at up the lodge. | Никого из них не осталось, конечно, только старая мамаша там в домике. |
| It's Bulder and his nutty mum. | Буллер и его чокнутая мамаша. |
| This your mum, Rocket? | Это твоя мамаша, Ракета? |
| The mum pulls a knife. | И тут мамаша вытаскивает нож. |
| Your mum did palm us off with the damaged goods, didn't she? | Твоя мамаша отфутболила нас, как испорченный товар, да? |
| Old Mum still be here, b'aint she? | Старая мамаша еще тут ведь. |
| Just some mum trying to organise a play date. | Одна мамаша из родительского комитета |