Trust my mum to go sticking her nose in. |
Моя мамаша всюду суёт свой нос. |
My dad said your mum was the village bike. |
Мой отец говорит, твоя мамаша была деревенским великом. |
I get the impression she's a boring suburban mum. |
Мне показалось, что она унылая мамаша из пригорода. |
Well, Bishop's mum did say he was into filmmaking. |
Да, мамаша Бишопа говорила, что он улекался киносъемкой. |
It was right before my dad robbed Dominos Pizza and my mum ran over her boyfriend. |
Как раз перед тем, как отец ограбил пиццерию, а мамаша сбежала с другим. |
Or are you just slow-witted like your mum? |
Или отсталая, как твоя мамаша? |
See how much your mum loves you? |
Видишь, как твоя мамаша любит тебя? |
Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. |
Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты. |
Where's this dad when the mum was knocking hell out of her? |
Где был тот папа, когда мамаша лупила её, как хотела? |
Her mum will feel it - how does that work? |
Её мамаша? Ух, а как это? |
None them left now, of course, except old Mum at up the lodge. |
Никого из них не осталось, конечно, только старая мамаша там в домике. |
It's Bulder and his nutty mum. |
Буллер и его чокнутая мамаша. |
This your mum, Rocket? |
Это твоя мамаша, Ракета? |
The mum pulls a knife. |
И тут мамаша вытаскивает нож. |
Your mum did palm us off with the damaged goods, didn't she? |
Твоя мамаша отфутболила нас, как испорченный товар, да? |
Old Mum still be here, b'aint she? |
Старая мамаша еще тут ведь. |
Just some mum trying to organise a play date. |
Одна мамаша из родительского комитета |