Английский - русский
Перевод слова Mum
Вариант перевода Мама

Примеры в контексте "Mum - Мама"

Примеры: Mum - Мама
The technology will advance even further, but I can still remember my mum saying, 60 years ago, "Remember, darling, you'll never be able to read the print with your fingers." Техника будет развиваться и дальше, но я до сих пор помню, как 60 лет назад моя мама говорила: «Запомни милый, ты никогда не сможешь читать с помощью пальцев».
His mum was asleep. I was just standing there, looking down at him. I thought I had to choose. его мама спала я просто стоял там и смотрел на него я думал, что должен выбрать и я выбрал тебя и твою маму
My mum said to me, "Seize the day", and so I am seizing it, and I've got so much love to give you, Tosh, and you won't know that unless I tell you. Мама сказала: "Не упускай момент", и поэтому я его не упускаю, я могу дать тебе столько любви, Тош, и ты так бы и не узнала, если бы я не сказал.
That's not my... that's not my mum! Это не моя... это не моя мама!
Like, I don't just think it's awful 'cause it's my mum? Или я думаю, что это ужасно, только от того, что это моя мама?
I've got this interview, it's a big step up, I thought he'd be in school, now I can't get a sitter, my mum's on holiday, I just don't know what to do, Al! Я сегодня иду на собеседование, это огромный шаг, я думаю он должен быть в школе, я не могу нанять няню, моя мама в отъезде, я просто не знаю, что мне делать, Эл!
Erm, this is my mum and my dad and my Uncle Tony and my Auntie Glynne. Э-э, это мои мама и папа и мой дядя Тони и тетя Гвен
I was really interested in her daughter and one night, me and the daughter were getting on and her mum walked in and I just said, А я был очень заинтересован в её дочери, и одной ночью я и дочь сблизились, и зашла её мама, а я просто сказал:
I know you were home Mum. Я знаю, ты была дома, Мама.
But I can't keep apologizing for it Mum. Но я не могу всё время извиняться за это, мама.
Mum says Camino's behaving like a saint. Мне мама говорит, что Камино держится молодцом, прямо как святая.
I mean, Mum lets people borrow it for cash. Я имею в виду, мама сдавала ее напрокат людям за наличные.
Mum reminded me but I forgot. Мама говорила, но у меня вылетело из головы.
Mum says you have intimacy issues. Мама говорит у тебя проблемы в интимных отношениях.
Mum says not to break the dishes. Мама говорит, чтобы вы ничего не били, или она пойдет в полицию.
Mum finds it cold and ugly. Мама считает, что тут неуютно и некрасиво.
Mum stays at home as usual. Мама, как и раньше, сидит дома.
Mum followed you because she had to. Мама поехала за тобой, потому что ей пришлось.
Mum, I love you, Mum. Мама, я люблю тебя, мама.
The technology will advance even further, but I can still remember my mum saying, 60 years ago, "Remember, darling, you'll never be able to read the print with your fingers." Техника будет развиваться и дальше, но я до сих пор помню, как 60 лет назад моя мама говорила: «Запомни милый, ты никогда не сможешь читать с помощью пальцев».
Mum says Peter's going abroad. Мама говорит, что Питер уезжает за границу.
Mum does whatever pops into her head. Мама делает же все, что взбредет в голову.
You know that's what Mum took. Ты знаешь, что мама тоже принимала эту дрянь.
Mum, thanks for letting me go. Мама, СПЗСИбО за ТО, ЧТО ОТПУСТИЛЗ меня.
Mum says you're always working. Мама говорит, что ты постоянно на работе.