Английский - русский
Перевод слова Mum
Вариант перевода Мама

Примеры в контексте "Mum - Мама"

Примеры: Mum - Мама
It's funny, all the stuff you read, you never imagine Robert Gabriel having a mum. Смешно, читая все эту чушь, никогда не представляешь, что у Роберта Гэбриэла есть мама
I've seen my mum like this, мама была в таком же состоянии,
Where? Your mum is asking where did you get those. Откуда именно тебе мама сказала их взять?
So there was his mum, hugging me and thanking me. ак там была его мама, мен€ обнимали и благодарили мен€.
I tell you you handle that broom exactly like my old mum used to Знаешь, ты держишь швабру точно так же, как когда-то моя мама.
No, mum, I'm not the problem today, okay? Нет мама, я не главная проблема на сегодняшний день, хорошо?
And thanks to Karim, my mum's happy too. "И благодаря Кариму, моя мама тоже счастлива."
And he's got a dad and a mum. И у него есть папа и мама.
'She'd wake up crying and her mum would tell her, 'Она проснется плачет и ее мама могла бы сказать ей,
My mum said, if I ever did that again, she slapped all the tartar of my teeth, Plus my dad said, I can't come over any more. Моя мама сказала, если я еще раз сделаю так, она собьет всю эмаль с моих зубов, и мой отец сказал, что я не могу больше ни к кому ходить в гости.
If your mum says so, there's a reason, OK? Если мама так говорит, значит, на то есть причина, понятно?
I'm a mum, and whatever my child had done, I would want to protect them. Я мама, и, что бы мой ребёнок ни натворил, я бы его защищала.
Don't joke, mum. Sabina, Но, мама, не шути.
Sarah Davis, Michelle's mum, claims he didn't leave the house the night Michelle disappeared. Сара Дэвис, мама Мишель, утверждает, что он не покидал дом в вечер исчезновения Мишель.
It's like my mum says: "The weak always try to sabotage the strong." Моя мама говорит так: Слабые всегда пытаются навредить сильным.
Now, do you remember that mum from Hulme, smothered her kids, then threw herself out the window? Теперь, ты помнишь что мама от Халме, задушила детей, потом бросил сама из окна?
That's Violet and Sian, and Sian's mum, Vanessa. Это Вайолет, Шан и мама Шан, Ванесса.
I mean, obviously, I'm still Liv's mum, but, well, she doesn't really need me any more. Нет, конечно, я до сих пор мама Лив, но я ей больше не нужна.
My mum's ill and Janice, our neighbour, says she doesn't think she's going to make it till Christmas. Но моя мама больна, ее соседка Дженис сказала, что не уверена, что она дотянет до Рождества.
She's a great mum and he's a great kid. Она прекрасная мама, а он прекрасный ребенок
If you are a happy mum, we have also thought about you - at Canpol you can use a special place to take care of your baby. Если Вы - счастливая мама, то знайте, что мы подумали также и о Вас, в Canpol есть специальное место для пеленания и ухода за малышом.
Does your mum know you've been smoking? А мама знает, что ты куришь?
And so was my mum, and so was my dad, and that makes me, officially, the last human being in this room. Так же, как моя мама, мой папа, и поэтому официально, в этой комнате я - последний человек.
When mum gets back, she'll know what to do, won't she? Когда мама вернется, она будет знать, что делать, правда?
And as usual, my darling girl... and Sam's darling mum was right. И как обычно, моя дорогая жена и нежная мама сына была права.