| It's funny, all the stuff you read, you never imagine Robert Gabriel having a mum. | Смешно, читая все эту чушь, никогда не представляешь, что у Роберта Гэбриэла есть мама |
| I've seen my mum like this, | мама была в таком же состоянии, |
| Where? Your mum is asking where did you get those. | Откуда именно тебе мама сказала их взять? |
| So there was his mum, hugging me and thanking me. | ак там была его мама, мен€ обнимали и благодарили мен€. |
| I tell you you handle that broom exactly like my old mum used to | Знаешь, ты держишь швабру точно так же, как когда-то моя мама. |
| No, mum, I'm not the problem today, okay? | Нет мама, я не главная проблема на сегодняшний день, хорошо? |
| And thanks to Karim, my mum's happy too. | "И благодаря Кариму, моя мама тоже счастлива." |
| And he's got a dad and a mum. | И у него есть папа и мама. |
| 'She'd wake up crying and her mum would tell her, | 'Она проснется плачет и ее мама могла бы сказать ей, |
| My mum said, if I ever did that again, she slapped all the tartar of my teeth, Plus my dad said, I can't come over any more. | Моя мама сказала, если я еще раз сделаю так, она собьет всю эмаль с моих зубов, и мой отец сказал, что я не могу больше ни к кому ходить в гости. |
| If your mum says so, there's a reason, OK? | Если мама так говорит, значит, на то есть причина, понятно? |
| I'm a mum, and whatever my child had done, I would want to protect them. | Я мама, и, что бы мой ребёнок ни натворил, я бы его защищала. |
| Don't joke, mum. Sabina, | Но, мама, не шути. |
| Sarah Davis, Michelle's mum, claims he didn't leave the house the night Michelle disappeared. | Сара Дэвис, мама Мишель, утверждает, что он не покидал дом в вечер исчезновения Мишель. |
| It's like my mum says: "The weak always try to sabotage the strong." | Моя мама говорит так: Слабые всегда пытаются навредить сильным. |
| Now, do you remember that mum from Hulme, smothered her kids, then threw herself out the window? | Теперь, ты помнишь что мама от Халме, задушила детей, потом бросил сама из окна? |
| That's Violet and Sian, and Sian's mum, Vanessa. | Это Вайолет, Шан и мама Шан, Ванесса. |
| I mean, obviously, I'm still Liv's mum, but, well, she doesn't really need me any more. | Нет, конечно, я до сих пор мама Лив, но я ей больше не нужна. |
| My mum's ill and Janice, our neighbour, says she doesn't think she's going to make it till Christmas. | Но моя мама больна, ее соседка Дженис сказала, что не уверена, что она дотянет до Рождества. |
| She's a great mum and he's a great kid. | Она прекрасная мама, а он прекрасный ребенок |
| If you are a happy mum, we have also thought about you - at Canpol you can use a special place to take care of your baby. | Если Вы - счастливая мама, то знайте, что мы подумали также и о Вас, в Canpol есть специальное место для пеленания и ухода за малышом. |
| Does your mum know you've been smoking? | А мама знает, что ты куришь? |
| And so was my mum, and so was my dad, and that makes me, officially, the last human being in this room. | Так же, как моя мама, мой папа, и поэтому официально, в этой комнате я - последний человек. |
| When mum gets back, she'll know what to do, won't she? | Когда мама вернется, она будет знать, что делать, правда? |
| And as usual, my darling girl... and Sam's darling mum was right. | И как обычно, моя дорогая жена и нежная мама сына была права. |