"A month late and ten quid short", my mum would have said. |
"Месяцем позже и на десятку беднее", сказала бы моя мама. |
Anyway, my mum was out of work, so Frank employed her to be his driver until he got his licence back. |
Моя мама не работала, поэтому Фрэнк сделал её своим водителем, пока не вернул права. |
I tried to pretend that I didn't know it was wrong, but my mum sat me down and said... |
Пыталась сделать вид, будто не знала, что так нельзя, но мама усадила меня и сказала... |
Me mum will be very, very pleased with that. |
Моя мама будет очень, очень довольна. |
Though mum refuses to accept that she is ill, taking on all this is not good for her. |
Послушай, хотя мама отказывается признать то, что она больна, брать на себя всё это - не очень хорошо для неё. |
But my mum isn't ending up in one, if I have anything to do with it. |
Но моя мама там не останется, не хочу иметь с этим ничего общего. |
One of the reasons that I couldn't stay in Sydney is I realised I would never be like mum. |
Одна из причин, почему я не могла остаться в Сиднее - я поняла, что никогда не буду, как мама. |
Well, you know, like my mum says, |
Ну, ты знаешь, как говорит моя мама, |
I think that maybe your mum told you you could only stay in the play street where it's safe. |
Мне кажется, что ваша мама велела вам оставаться на детской площадке, где играть безопасно. |
First day, and your mum's kissing you goodbye? |
Первый день и мама тебя поцеловала на прощанье. |
Maria, love, it's your mum! |
Мария, любовь моя, это твоя мама! |
If you go home, your mum will be there soon. |
Просто иди домой, мама скоро придёт. |
My mum had a fit when I came here, but I did it anyway. |
Моя мама была в ярости, когда я поехала сюда, но я все равно это сделала. |
I'm sitting here by the phone, but screening my messages because chances are you're my boss, my bank, or my mum. |
Я сижу у телефона, но фильтрую сообщения, потому что, возможно, это мой босс, из банка или мама. |
You can't unfry an egg, as my dear old mum used to say. |
Вы не можете пожарить яйцо обратно, как говорила моя дорогая старая мама. |
Your mum said you didn't come back last night. |
Твоя мама сообщила, что ты не ночевала там прошлой ночью |
My mum and Jeanne were suffocating, and me too. |
Мама мне надоела, Жанна - тоже. |
Dad works for the post office and my mum's a nurse at St Lucie's. |
Папа работает на почте, а мама няней в больнице Сант Люсии. |
I'm his mum and he can't remember who I am. |
Я - его мама, а он меня признать не может. |
Listen, my mum's on her way, so you'd best not hang about. |
Моя мама возвращается, так что лучше тебе тут не ошиваться сейчас. |
Just make sure his mum doesn't see, OK? |
Только смотри, чтобы тебя мама его не увидела, хорошо? |
My mum doesn't let me come in here, but I'm not frightened. |
Да. Мама запрещает приходить сюда, но я не боюсь. |
Does your mum know where you are? |
Твоя мама знает, где ты? |
And he started getting this terrible cough, but he kept working for months, until eventually my mum convinces him to go and see the doctor. |
И у него начался этот ужасный кашель, но он продолжал работать месяц за месяцем, пока в конце концов мама не убедила его сходить к врачу. |
It's cool, I've got me old mum, anyway. I'm sorted. |
Зато как здорово, что у меня есть мама. |