Here, Mum, this is from Erica and me. |
Мама, это от нас с Эрикой. |
I already knew that Mum would be concerned about how filthy its feet were. |
Я знал: мама побоится, что у вещи грязные ноги. |
And you've no need to lock it this time, Mum. |
В этот раз не нужно запираться, мама. |
There's the car, but where's Mum? |
Вот ее автомобиль, где же мама? |
Turned her down, Mum, at the altar. |
Её кинули у алтаря, мама. |
BRIDGET: Yes, well, you know, Mum... I haven't really got time right now. |
Да, мама, но сейчас не... у меня нет времени в данный момент. |
Mum will be watching "A Place In The Sun" |
Мама будет тосковать по "Месту под солнцем". |
Do you remember when Mum took us to visit Uncle Howard in California? |
Помнишь, как мама возила нас к дяде Ховарду в Калифорнию? |
Or should we put Mum in the basement? |
Мама же не будет жить в подвале! |
Mum, can I ask you about my prenatal life? |
Мама! Расскажи мне о моей предыдущей жизни. |
Mum didn't want him to go because he's sick. |
Мама не хочет, чтоб он ехал... |
When Mum tried to get me to see Riverdance, |
Когда мама хотела затащить меня на шоу Риверданс, |
Mum, why did she leave the money? |
Мама, почему она оставила деньги? |
Mum, you can't possibly think that this is just a distraction. |
Мама, ты не можешь относиться к этому так просто. |
Why was Mum so quick to forgive you? |
Почему мама так быстро простила тебя? |
Mum didn't even know his name! |
Мама даже не знала его имени! |
Mum's getting on in years, and she smokes like a chimney. |
Мама с каждым днём стареет и дымит как паровоз. |
It's alright, I heard from your Mum. |
Ничего-ничего! Мне твоя мама сказала, |
Your Mum is on her way to your old house at Aobadai. |
Твоя мама сейчас едет в ваш старый дом в Аобадай. |
That's Judith, Mum. Judith, Mother. |
Это Джудит, мама, Джудит. |
She told her Mum she'd be home by nine. |
Она сказала что ее мама ждала ее в девять. |
All of a sudden Mum doesn't want to get involved, for the first time in her life. |
Но против ожидания, мама не хочет в этом участвовать-это впервые с ней такое. |
Mum wore it so often, it's odd seeing it on you. |
Мама не так это носит, странно видеть тебя в нем. |
Mum says I'm not a gift, I'm a precious loan that sooner or later you'll have to give back. |
Мама говорит, что я не солнышко, а драгоценнейший долг который рано или поздно вам предстоит вернуть. |
And, like Mum says, there'll never be anywhere that doesn't remind her of me. |
И, как мама говорит, любое место в мире будет напоминать ей обо мне. |