I think your mum and I have... I don't know, done a very bad job of showing how much we care. |
Думаю, твоя мама и я... не очень-то старались показать тебе, как сильно мы тебя любим. |
Her mum is a doctor, and her dad is a lawyer. |
Её мама врач, а папа - юрист. |
Me, you and your mum are going to be a family. |
Ты, твоя мама и я будем семьей. |
Did you hear what mum said? |
Ты слышал, что мама сказала? |
Spit it out... (Ben's mum) No, somebody's looking after him now. |
Выплюнь... (Мама Бена) Нет, кто-то сейчас за ним присматривает. |
His mum had sewn his name into his trousers. |
Его мама вышила ёго им€ на ёго брюках. |
Did mum put mustard on your fingers this morning? |
Мама тебе горчицей пальцы не обмазала? |
I'll call Corinne to tell her to take her holidays and she can come back at the end of August, when mum will be back. |
Я скажу Коринне, что она может уйти в отпуск, и попрошу ее вернуться в конце августа, когда мама приедет. |
Look who's here, mum! |
Мама, смотри, кто пришел. |
Can I talk to you outside, mum? |
Мама, мы можем поговорить снаружи? |
I'm sure my mum would come 'round and give you a hand. |
Я уверен, что моя мама может вам помочь... |
Bill's mum, you just went viral! |
Мама Билл, ты только что стала вирусной! |
My mum will be angry if I can't- |
Мама дико разозлится, если я... |
I guess it just feels like something my mum would do. |
Наверное, так бы сделала моя мама. |
Do you really believe your mum's here? |
Ты правда веришь, что твоя мама здесь? |
And your mum... made me promise her that, just before she passed on. |
А твоя мама... взяла с меня обещание перед тем, как ушла. |
It's got everything in it that a new mum could ask for and it's all in aid of the maternity home. |
Там всё, что только может пожелать молодая мама, и все это пойдет на помощь родильному дому. |
Well, your mum said that you guys, you really get along. |
Ну, твоя мама сказала, что вы, ребята, вы действительно ладили. |
They lend you out for having soup? That's what me mum used to say. |
Эй, дай свою шляпу - супа нальём - моя мама так говорила. |
He loves you, mum loves you. |
Он тебя любит, мама тебя любит. |
Do you remember when my... my mum came to visit? |
Ты помнишь, когда приезжала моя мама? |
Can you see how mum is nagging dad? |
Ты видела, как мама пилит папу? |
Did your mum give any indication she was planning to move away? |
Ваша мама не намекала, что она собирается переехать? |
I know that you've been through a lot with your mum and all, I know. |
Я знаю, что у тебя сейчас не лучшее время, мама твоя и вообще, но... |
Is it the Chairman or is it your mum? |
Это председатель или это твоя мама? |