Английский - русский
Перевод слова Mum
Вариант перевода Мама

Примеры в контексте "Mum - Мама"

Примеры: Mum - Мама
She said, "If your mum can find them, she must be a miracle worker." Она сказала, "Если твоя мама сможет их найти, она - волшебница."
If you hadn't spent the last month trying to find a million reasons why your mum and Marty couldn't move back into your house, none of this would have happened! И если бы ты не провела последний месяц в поисках миллиона причин, почему твоя мама и Марти не могут переехать обратно к тебе - вообще ничего такого не случилось бы!
I may deserve to suffer, mate, but your mum doesn't, OK? Может я и заслуживаю всяких мучений, приятель, но твоя мама нет, хорошо?
I'm a mum, aren't I? Я мама, не так ли?
And now some good news from London where a mum not only saved her child from the attack of a mugger but then went on to save the mugger's life! А теперь немного хороших лондонских новостей, где мама не только защитила своих детей от грабителя, но еще и спасла грабителю жизнь.
So what if my mum was locking the cupboard and I couldn't eat in the canteen? А что если мама и вправду запрет шкаф, и я в стовой не смогу есть?
That's not true, mum. It's always me. Скажи ему мама, почему всегда я?
I'm having trouble with, if you're his mum and you want to be reconciled with him, why did you tell us he was on the beach that night? Раз вы его мама и хотели с ним воссоединиться, зачем рассказали нам, что он был в ту ночь на пляже?
You remember you said your mum would want to look after me and a baby if there was one? Помнишь, ты говорил, что твоя мама позаботится обо мне и ребёнке, если я залечу?
My mum, but she doesn't like to be called "Mum". Моя мама, но она не любит, когда её называют "мама".
If you're so good at reading faces, what'd your mum come to us for, then? Если ты так хорошо разбираешься в лицах, зачем тогда твоя мама к нам пришла?
So your mum sent you here in the hope that a little bracing sea air would sort you out? Мама надеется, что глоток морского воздуха тебя исправит?
Like my mum said, the souffle isn't the souffle - the souffle is the recipe. Как говорит моя мама, Суфле - это не суфле, суфле - это рецепт.
What did your mum say, when you told her what you saw? Что сказала твоя мама, когда ты ей рассказал, что видел?
My mum kept putting all her chips on men - marrying them, not marrying them. Моя мама делала все ставки на мужчин... выходить за них замуж, не выходить.
In fact, I once heard my mum say, "She's got more exes than Littlewoods Pools." На самом деле, однажды мама сказала: "У нее больше бывших, чем у камер хранения Литтлвудз".
He says, 'Tell me when your mum's going to the races and I'll... I'll give you a free hit.' Он сказал: "Сообщи мне, когда твоя мама пойдёт на скачки, и я... я дам тебе бесплатную дозу".
We have if my mum lets me come with you Не уверен, что мама разрешит.
This is mum, this is me and this is you. Это мама, я, а вот ты.
Do you know what my mum said to me, when I was joining the force? Знаешь, что сказала моя мама, когда я пришла в полицию?
Craig, I'm sorry to ask but... does your mum normally drink whisky at three in the afternoon? Крег, прости, что приходится у тебя это спрашивать... твоя мама часто пьёт виски в три часа по полудню?
My mum hides behind offers of cups of tea and, "Are you sure you won't have another piece of cake?" Мама прячется за предложением выпить чаю и фразой "уверена, что не хочешь еще пирога?"
My mum used to say the skies were made of diamonds. Мама говорила, что там алмазные небеса!
So back when you were five or six, a rainy day, your mum set you up on the kitchen bench and said, "Let's bake a cake." Перенесемся в те дни, когда вам было 5-6 лет, дождливый день, ваша мама усадила вас на лавку на кухне и говорит: "Давай испечем торт."
And also my dad was worried that, 'cause my mum committed suicide, that I was going to commit suicide. А еще мой папа переживал, что из-за того что моя мама покончила с собой, я тоже покончу с собой.