Your mum is the most difficult woman in the world to live with. | Твоя мама самый неуживчивый человек на свете. |
REALLY like my mum, Shaz. | ПО-НАСТОЯЩЕМУ нравится моя мама, Шаз. |
Mum, don't, please. | Мама, нет, не надо. |
Mum did what she had to do! | Мама делала то, что должна была! |
He's wondering where his mum is? | Ему интересно, где мама? |
Mum, you don't need to. | Мам, ты не должна. |
Mum, it's OK. | Мам, все в порядке. |
I'm eating fine, Mum. | Я нормально питаюсь, мам. |
I'm going out, Mum. | Я иду гулять, мам. |
Mum, you know Thomas. | Мам, ты знакома с Тома. |
A few days later, her mum turned up at the hotel... | Через несколько дней её мать пришла в отель... |
But this year my mum, who's become a globetrotter since she retired, has decided to go on holiday to Marrakech, with a couple of friends, young retirees like herself. | Но в этом году моя мать, ставшая ярой туристкой после выхода на пенсию, решила поехать в Марракеш с друзьями, такими же новоиспеченными пенсионерами. |
He's just angry his mum couldn't pick him up from school. | Он злится, что мать не приехала за ним в школу |
"If I keep dad alive and use him to exert pressure on mum then she plays along for a bit longer." | "Если я сохраню отцу жизнь, используя его в целях шантажа, мать будет плясать под мою дудку". |
Mum's resenting this. | Мать обижается из-за этого. |
Seems mum might not be a lying sack of savagery after all, but it also seems that she's the target of a vicious cartel hit man. | Кажется, в конце концов мамочка может и не оказаться диким мешком лжи, но это значит, что она цель порочного картеля убийц. |
That'd be your dear old mum. | это была твоя дорогая мамочка. |
Dear mum, don't be so gloomy. | Мамочка, не надо грустить. |
Don't worry, mum. | Не волнуйся, мамочка. |
Mum, where are you? | Мамочка, где ты? |
Course, that would be entirely up to you, mum. | онечно, € бы сделал это только если это ам угодно, мэм. |
Mum, why did Daniel give Laura something that was his grandma's? | Мэм, зачем Дэниел отдавал Лоре то, что принадлежало его бабушке? |
Mum, why don't you go to him and just say "hello"? | Мэм, почему вы не пойдёте к нему и просто не поздороваетесь? |
Minnie calls me mum. | Минни называет меня "мэм". |
Mum, if someone wants something, then it is up to you to have persisterance, isn't it? | Мэм, если кто-то хочет чего-то, то нужно иметь устеремлённость, да? |
I get the impression she's a boring suburban mum. | Мне показалось, что она унылая мамаша из пригорода. |
Or are you just slow-witted like your mum? | Или отсталая, как твоя мамаша? |
See how much your mum loves you? | Видишь, как твоя мамаша любит тебя? |
Your mum did palm us off with the damaged goods, didn't she? | Твоя мамаша отфутболила нас, как испорченный товар, да? |
Just some mum trying to organise a play date. | Одна мамаша из родительского комитета |
Your mum probably told you all your life. | Мамка наверняка всю жизнь это твердила. |
No, that's your mum. | Неа, это все твоя мамка. |
My Mum was at school with the rector. | Так у меня мамка с ихним ректором вместе училась. |
Mum said I have to be quick though | Мамка сказала чтоб только это... |
Mum said I have to be quickthough. | Мамка сказала чтоб только это... побыстрее. |
I remember mum's laugh, she answered. | "Я помню мамин смех", - ответила она. |
If mum's computer is in there at the end of the school day, I can take it home, put it back and I don't have to tell anyone. | Если мамин компьютер окажетс там до конца уроков, я заберу его домой, положу на место и никому ничего не скажу. |
You've got your mum's nose. | У тебя мамин нос. |
You're wearing my mum's apron! | Вы надели мамин фартук! |
Graham's an old friend of Mum's. | Грэм - мамин старый друг. |
I've still got my mum's car keys. | У меня ключи от маминой машины. |
Last time I saw you, hiding behind your mum's skirt, wouldn't even give your old man a hug. | Когда я видел тебя в прошлый раз, ты спрятался за маминой юбкой, даже не обнял старика. |
Now, my guess is you took these out of your mum's bag at the cafe at about the same time you poisoned her food. | И я думаю, что ты вытащила это из маминой сумки в кафе и приблизительно в это же время отравила её еду. |
Not even one of Mum? | И даже маминой нет? |
Following Mum's special diet. | Ем по особой маминой диете. |
I saw you took down the photos of Mum. | Я заметил, ты убрал мамины фото. |
When Mum's funding was cut... we both wished there was a way we could make Bo's dad pay, but it was just that, wishing. | Когда урезали мамины дотации... мы мечтали, что найдем способ заставить отца Бо заплатить, но это были просто мечты. |
Mum's powers are returning, and it won't be long before we can't contain them. | Мамины силы возвращаются, и скоро мы не сможем их сдержать! |
mum's teeth, mum's hair... | мамины зубы, мамины волосы... |
Like you've ever paid attention to what Mum thinks | Как-будто вы когда-либо обращали внимание на мамины слова. |
I swear, Mum, back by ten. | Клянусь, ма, буду в десять. |
Mum, Roy just handed in his new novel this week. | Ма, Рой только на этой неделе передал новый роман. |
Mum, he just got some really bad news. | Ма, ему только что сообщили плохие вести. |
And we love you, Mum. | И мы любим тебя, Ма. |
Just a second, Mum. | Ма, одну секунду. |
I am the only one of the four children who visits mum's grave. | Я единственный из четверых детей, кто ходит на мамину могилу. |
mainly my mum's friend Janet, for some reason, I'd have to start all over again. | в основном почему-то мамину подругу Джанет, мне приходилось начинать сначала. |
Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. | Дорогой дневник, так как в колледже ни шоколад, ни чипсы я есть не могу, мои набеги на мамину кладовку серьезно участились. |
Ill get mum's lipstick. | Я возьму мамину помаду. |
Why don't you go to mum's talk? | Сходите, послушайте мамину речь. |
One of my mum's friends came with us and one night I felt her hand sliding into my sleeping bag, | И еще с нами поехала одна мамина подруга, а ночью она засунула свою руку в мой спальный мешок. |
Mum's friend Suzie was fine, but now there was that wally who wanted to get off with her. | Сюзи, мамина подружка, была ничего, но теперь там был этот кадр, который явно хотел с ней убежать |
What's mum's car doing here? | Почему здесь мамина машина? |
Mum's maiden name was Duggan. | Мамина девичья фамилия - Дагган. |
Also, it may be used with kinship terms and some plural nouns, mostly in idiomatic, fixed expressions: Ruerde mêm (Ruerd's mum), memme mûs (mum's mouse), fammene pronkjen (the girls' talk). | Так может использоваться с терминами родства и некоторыми существительными множественного числа (в основном, в устойчивых выражениях): Ruerde mêm (мама Руерда), memme mûs (мамина мышь). |
I gave her mum's clothes. | Я ей отдала кое-что из маминых вещей. |
Saoirse, it's just one of Mum's stories. | Сирша, это просто одна из маминых сказок. |
The Arundel Tomb - one of Mum's favourite poems. | "Арундельская могила" - одна из любимых маминых поэм. |
It belongs to one of my mum's friends. | Одной из маминых подруг. |
My dad's putty in Mum's fingers once he's had his toad-in-the-hole. | Мой папа растаял в маминых руках, получив свой бифштекс в тесте. |
It smells like one of Mum's roast dinners. | Пахнет как мамино жаркое на ужин. |
Intent on killing the detective or smiting Mum out of existence. | Намереваясь убить детектива или прекратить мамино существование. |
Mum's dress was perfect on her. | Мамино платье было прекрасно не ней. |
T., that's mum's body. | Ти, это мамино тело. |
It wasn't about Mum's happiness. | Тебя не заботило мамино счастье. |