| And then my mum found me. | А потом моя мама нашла меня. |
| Mum says Peter's going abroad. | Мама говорит, что Питер уезжает за границу. |
| Hell, Mum, I had to move up. | Черт, мама, да я поднялся. |
| At the end, when Mum wasn't all there... and mistook Dad for Toân, she was reliving her childhood. | В конце, когда мама уже была не здесь... и принимала папу за Тоена, она впала в детство. |
| Mum, Dad and baby! | Мама, папа и ребенок! |
| Why always Chariots Of Fire, Mum? | Мам, почему всегда «Огненные колесницы»? |
| My name's Mark, mum, | Меня зовут Марк, мам, |
| What is it, Mum? | В чём дело, мам? |
| All right, Mum! | Хорошо, иду, Мам! |
| Mum, I rented 11 films. | Мам, 11 кассет забрали. |
| At least the Queen is still their mum. | Но хотя бы королева всё ещё их мать. |
| So my mum gives them a wipe when she's cleaning, and they come up like new. | Тогда моя мать вытирает их во время уборки, и они как будто вырастают заново. |
| I hate what she did with every bone in my body, but... but I'm a mum. | Я ненавижу то, что она сделала каждой клеткой своего тела но я - мать. |
| He's just got out of prison, you'd leave your mum? | Он вышел из тюрьмы, ты бросишь мать? |
| Just look at your mum. | Ты на мать глянь! Повернись и посмотри! |
| Don't go, mum. | Мамочка, не уходи. |
| Dear mum, don't cry. | Мамочка, не плачь... |
| Our dear old mum's a dead eye with a rifle. | Наша старая добрая мамочка - снайпер с винтовкой. |
| Mum, can I have your glass please? | Мамочка, можно твой бокал? |
| It's Mr Mum. | А, мистер Мамочка. |
| I am idling, mum, and nosing where I in't no business to nose. | Я бездельничаю, мэм, и сую нос туда, куда не следует. |
| Mum, love is beautiful, isn't it? | Мэм, любовь прекрасна, да? |
| Mum, why don't you go to him and just say "hello"? | Мэм, почему вы не пойдёте к нему и просто не поздороваетесь? |
| I TELL THEM WHAT THEY'RE WISHFUL TO HEAR, MUM. | Я рассказываю им то, что они хотят слышать, мэм. |
| Mum, if I tell you something I think is the truth, but you know it in't the truth, because everyone knows you know everything, and you tell me so, is that a lie or a fib? | Мэм, если я скажу вам то, что считаю правдой, а вы знаете, что это неправда, потому что все знают, что вы всё знаете, и вы мне так и скажете, это будет враньё или выдумка? |
| My dad said your mum was the village bike. | Мой отец говорит, твоя мамаша была деревенским великом. |
| Well, Bishop's mum did say he was into filmmaking. | Да, мамаша Бишопа говорила, что он улекался киносъемкой. |
| Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. | Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты. |
| None them left now, of course, except old Mum at up the lodge. | Никого из них не осталось, конечно, только старая мамаша там в домике. |
| This your mum, Rocket? | Это твоя мамаша, Ракета? |
| Your mum probably told you all your life. | Мамка наверняка всю жизнь это твердила. |
| Your old mum here told me you liked the photographs I take. | Твоя мамка тут сказала мне, что тебе нравятся мои фотоработы. |
| No, that's your mum. | Неа, это все твоя мамка. |
| My Mum was at school with the rector. | Так у меня мамка с ихним ректором вместе училась. |
| Mum said I have to be quickthough. | Мамка сказала чтоб только это... побыстрее. |
| I even have my mum's Cross. | Я смог выкупить даже мамин крестик! |
| Mum's at the solicitors, trying to get Mary back. | Мамин адвокат пытается вернуть обратно Мери. |
| Why are you wearing my mum's bathrobe? | Почему ты надел мамин халат? |
| That's not Mum's handwriting. | Это не мамин почерк. |
| Graham's an old friend of Mum's. | Грэм - мамин старый друг. |
| I've still got my mum's car keys. | У меня ключи от маминой машины. |
| Of course, my mum's version is that she dumped him, and THEN he took up with their Muriel. | ! Конечно, по маминой версии, она его бросила, а потом он связался с Мюриэл. |
| 'Dennis Cochrane stole me from the back of my mum's car. | Денис Кокрейн похитил меня с заднего сиденья маминой машины |
| Aunt Darya, Aunt Minoo and two people from Mum's work. | Тетя Дария, тетя Мину и двое с маминой работы. |
| Not even one of Mum? | И даже маминой нет? |
| Your mum's was probably much tastier. | Мамины, наверное, были гораздо вкуснее. |
| When Mum's funding was cut... we both wished there was a way we could make Bo's dad pay, but it was just that, wishing. | Когда урезали мамины дотации... мы мечтали, что найдем способ заставить отца Бо заплатить, но это были просто мечты. |
| Are mum's curtains still in the basement | Мамины гардины в подвале? |
| mum's teeth, mum's hair... | мамины зубы, мамины волосы... |
| Like you've ever paid attention to what Mum thinks | Как-будто вы когда-либо обращали внимание на мамины слова. |
| Mum, Roy just handed in his new novel this week. | Ма, Рой только на этой неделе передал новый роман. |
| And we love you, Mum. | И мы любим тебя, Ма. |
| Mum, nobody's infallible! | Ма, со всеми бывает! |
| You always say "Mum", I "Mother". | Ты всегда говорил "Мама", а я "Ма". |
| Mum, I asked you a question. | Мама, ма, мама я задал тебе вопрос, когда к тебе вернулось зрение? |
| Dad licked mum's hand... and that's how Alice was born. | Папа лизнул мамину руку, и так появилась Алиса. |
| mainly my mum's friend Janet, for some reason, I'd have to start all over again. | в основном почему-то мамину подругу Джанет, мне приходилось начинать сначала. |
| Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. | Дорогой дневник, так как в колледже ни шоколад, ни чипсы я есть не могу, мои набеги на мамину кладовку серьезно участились. |
| So you've found Mum's bag? | Так вы нашли мамину сумку? |
| Why don't you go to mum's talk? | Сходите, послушайте мамину речь. |
| One of my mum's friends came with us and one night I felt her hand sliding into my sleeping bag, | И еще с нами поехала одна мамина подруга, а ночью она засунула свою руку в мой спальный мешок. |
| No, it's not Mum's fault. | Нет, это не мамина вина. |
| Mum's friend Suzie was fine, but now there was that wally who wanted to get off with her. | Сюзи, мамина подружка, была ничего, но теперь там был этот кадр, который явно хотел с ней убежать |
| Well, it wasn't Mum's. | Ну, не мамина же. |
| Isn't that Mum's? | Это разве не мамина рубашка? |
| I gave her mum's clothes. | Я ей отдала кое-что из маминых вещей. |
| Saoirse, it's just one of Mum's stories. | Сирша, это просто одна из маминых сказок. |
| The Arundel Tomb - one of Mum's favourite poems. | "Арундельская могила" - одна из любимых маминых поэм. |
| It belongs to one of my mum's friends. | Одной из маминых подруг. |
| My dad's putty in Mum's fingers once he's had his toad-in-the-hole. | Мой папа растаял в маминых руках, получив свой бифштекс в тесте. |
| It smells like one of Mum's roast dinners. | Пахнет как мамино жаркое на ужин. |
| Intent on killing the detective or smiting Mum out of existence. | Намереваясь убить детектива или прекратить мамино существование. |
| T., that's mum's body. | Ти, это мамино тело. |
| It wasn't about Mum's happiness. | Тебя не заботило мамино счастье. |
| We found Mum's will. | Мы нашли мамино завещание. |