Английский - русский
Перевод слова Mum

Перевод mum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мама (примеров 2854)
I'll sleep with him if I want to, Mum. Я буду спать с ним, если того захочу, мама.
Mum smiling at her small win, and those who've lost think, Мама улыбается своей маленькой победе, а те, кто проиграл, думают -
What's real is every time that you were sick when you were a kid... your mum used to sit up with you all night and read to you till you fell asleep. That's real. Реальность - это то, как каждый раз, когда вы болели в детстве... ваша мама засиживалась с вами по ночам и читала, пока вы не заснёте.
So, mum wanted me to take an AP English class and Mr. Munios is teaching AP English class in 3rd period, so I can take 7th and 8th period free, and then take social studies during 5th period as an independent study. Итак, мама хотела, чтобы я взяла урок по Английскому, а мистер Муньес ведет третий урок, так что у меня не будет 7 и 8 урока... и у меня будут социальные задания во время 5-го урока как "независимая учеба".
It's Mum, she isn't well. Это мама, ей нехорошо.
Больше примеров...
Мам (примеров 912)
We'll get it sorted, Mum. Мы во всем разберемся, Мам.
Mum, I'm never late. Мам, я никогда не опаздываю.
I sent you a text, Mum. Мам, я послал тебе сообщение.
Don't lecture me, Mum. Не читай лекций, мам.
Bad dreams, Mum. Плохой сон, мам.
Больше примеров...
Мать (примеров 403)
Your mum told me straight, you know. Твоя мать мне обо всем рассказала.
This is her mum, Beth. Это её мать, Бэт.
That was me mum's name. У меня так мать звали.
You're actually being a good mum. Ты и правда хорошая мать.
You ratted Mum out? Вы сдали мою мать?
Больше примеров...
Мамочка (примеров 50)
I was beaming, truly, like someone's mum. Я так и сияла, словно чья-то мамочка!
Just like his lovely mum! Точь-в-точь как его милая мамочка!
Calm down, mum. Мамочка, не волнуйтесь так...
Mum, can I have your glass please? Мамочка, можно твой бокал?
It's Mr Mum. А, мистер Мамочка.
Больше примеров...
Мэм (примеров 40)
Come to mock me in my shame, mum? Пришли пристыдить меня, мэм, посмеяться?
Course, that would be entirely up to you, mum. онечно, € бы сделал это только если это ам угодно, мэм.
Mum, why did Daniel give Laura something that was his grandma's? Мэм, зачем Дэниел отдавал Лоре то, что принадлежало его бабушке?
Mum, why don't you go to him and just say "hello"? Мэм, почему вы не пойдёте к нему и просто не поздороваетесь?
I surely will, mum. Я буду, а как же, мэм.
Больше примеров...
Мамаша (примеров 17)
It was right before my dad robbed Dominos Pizza and my mum ran over her boyfriend. Как раз перед тем, как отец ограбил пиццерию, а мамаша сбежала с другим.
See how much your mum loves you? Видишь, как твоя мамаша любит тебя?
Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты.
Your mum did palm us off with the damaged goods, didn't she? Твоя мамаша отфутболила нас, как испорченный товар, да?
Old Mum still be here, b'aint she? Старая мамаша еще тут ведь.
Больше примеров...
Мамка (примеров 6)
Your mum probably told you all your life. Мамка наверняка всю жизнь это твердила.
Your old mum here told me you liked the photographs I take. Твоя мамка тут сказала мне, что тебе нравятся мои фотоработы.
No, that's your mum. Неа, это все твоя мамка.
My Mum was at school with the rector. Так у меня мамка с ихним ректором вместе училась.
Mum said I have to be quickthough. Мамка сказала чтоб только это... побыстрее.
Больше примеров...
Мамин (примеров 19)
It's like you've been raiding Mum's wardrobe. Выглядит так, как будто ты залез в мамин шкаф.
So, I checked Mum's phone when she was in the shower. Поэтому я залезла в мамин телефон, когда она была в душе.
That's smoking a lot better than Mum's Earl Grey! Да это лучше чем мамин Эрл Грэй!
You've got your mum's nose. У тебя мамин нос.
Why are you wearing my mum's bathrobe? Почему ты надел мамин халат?
Больше примеров...
Маминой (примеров 20)
It was the day after my mum's wedding. "Это было на следующий день после маминой свадьбы."
Actually, sir, I should get over to my mum's friend's house. Если честно, сэр, мне нужно к маминой подруге.
Now, my guess is you took these out of your mum's bag at the cafe at about the same time you poisoned her food. И я думаю, что ты вытащила это из маминой сумки в кафе и приблизительно в это же время отравила её еду.
Aunt Darya, Aunt Minoo and two people from Mum's work. Тетя Дария, тетя Мину и двое с маминой работы.
I'm Wurundjeri on my mum's side. Я вурунджери по маминой линии
Больше примеров...
Мамины (примеров 14)
My phase of wearing mum's high heels. Или в то время, когда я надевал мамины туфли на высоких каблуках.
What? I've still got my mum's car keys. Мамины ключи от машины всё еще у меня!
When Mum's funding was cut... we both wished there was a way we could make Bo's dad pay, but it was just that, wishing. Когда урезали мамины дотации... мы мечтали, что найдем способ заставить отца Бо заплатить, но это были просто мечты.
Mum's powers are returning, and it won't be long before we can't contain them. Мамины силы возвращаются, и скоро мы не сможем их сдержать!
Like you've ever paid attention to what Mum thinks Как-будто вы когда-либо обращали внимание на мамины слова.
Больше примеров...
Ма (примеров 18)
Mum, he just got some really bad news. Ма, ему только что сообщили плохие вести.
Mum, you always said that if I needed a loan to start my own business, I could count on you. Ма, ты всегда говорила, что если мне потребуется заем на собственное дело, я могу рассчитывать на тебя.
Your mum didn't come home alone, did she...? Твоя ма встречается с кем-то?
Where I lived was with my dada and mum in municipal flat block 18-A, Linear North. Там, где я жил, жили ещё мои па и ма в квартале муниципальной застройки, в доме 18-А.
Will it, Mum? Правда так будет, ма?
Больше примеров...
Мамину (примеров 13)
You have to see mum's room and the waterfalls. Посмотришь на мамину комнату и водопады.
I am the only one of the four children who visits mum's grave. Я единственный из четверых детей, кто ходит на мамину могилу.
Dad licked mum's hand... and that's how Alice was born. Папа лизнул мамину руку, и так появилась Алиса.
mainly my mum's friend Janet, for some reason, I'd have to start all over again. в основном почему-то мамину подругу Джанет, мне приходилось начинать сначала.
Ahmet, you were going to give me a picture of Mum. Ахмет, ты обещал показать мамину фотографию.
Больше примеров...
Мамина (примеров 11)
'That day, my mum's adage came back to me. В этот день мамина присказка вернулась ко мне.
One of my mum's friends came with us and one night I felt her hand sliding into my sleeping bag, И еще с нами поехала одна мамина подруга, а ночью она засунула свою руку в мой спальный мешок.
Mum's friend Suzie was fine, but now there was that wally who wanted to get off with her. Сюзи, мамина подружка, была ничего, но теперь там был этот кадр, который явно хотел с ней убежать
Mum's maiden name was Duggan. Мамина девичья фамилия - Дагган.
Isn't that Mum's? Это разве не мамина рубашка?
Больше примеров...
Маминых (примеров 5)
I gave her mum's clothes. Я ей отдала кое-что из маминых вещей.
Saoirse, it's just one of Mum's stories. Сирша, это просто одна из маминых сказок.
The Arundel Tomb - one of Mum's favourite poems. "Арундельская могила" - одна из любимых маминых поэм.
It belongs to one of my mum's friends. Одной из маминых подруг.
My dad's putty in Mum's fingers once he's had his toad-in-the-hole. Мой папа растаял в маминых руках, получив свой бифштекс в тесте.
Больше примеров...
Мамино (примеров 8)
It smells like one of Mum's roast dinners. Пахнет как мамино жаркое на ужин.
Intent on killing the detective or smiting Mum out of existence. Намереваясь убить детектива или прекратить мамино существование.
Mum's dress was perfect on her. Мамино платье было прекрасно не ней.
What's he doing with his mum's stolen necklace. Откуда у него мамино ожерелье?
Mum's rule - friends sleep in here on a school night, otherwise I stay up yakking. Мамино правило: если рано вставать, друзья ложатся спать здесь. Ну а так я готов поболтать.
Больше примеров...