| Your mum know you're here? | Твоя мама знает, что ты здесь? |
| No, mum, I'm not the problem today, okay? | Нет мама, я не главная проблема на сегодняшний день, хорошо? |
| Maybe Mum thought it was hers. | Может мама подумала, что это её. |
| First Mum, now you. | Сначала мама, теперь ты. |
| Mum never regretted having you. | Мама никогда не жалела об этом. |
| You are, Mum. Definitely. | Но это так, мам. определенно. |
| Mum, it's not a competition. | Мам, это не соревнование. |
| Can't give up, Mum. | Нельзя сдаваться, мам. |
| Mum, thank you. | Мам, спасибо тебе. |
| Mum, lay off him. | Мам, отец тут ни при чем. |
| Her dad dumped her mum the day before her birth. | Отец бросил мать перед ее рождением. |
| My mum said they'd been at the park. | Моя мать сказала, что они гуляли в парке. |
| Your mum doesn't beat about the bush. | Твоя мать имеет обыкновение идти напрямую к цели. |
| My mum made them. | Моя мать готовила их. |
| My mum and Freddie. | Моя мать и Фредди. |
| Probably got a mum out there that loves him. | Возможно, у него где-то есть мамочка, которая его любит. |
| My mum's not coming tonight, is she? | Мамочка сегодня не вернется, да? |
| I didn't know your mum was working tonite | Это не твоя мамочка вышла на ночную работу? |
| Boy, will mum be surprised. | Вот мамочка будет удивлена. |
| Don't worry, mum. | Не волнуйся, мамочка. |
| Mum, love is beautiful, isn't it? | Мэм, любовь прекрасна, да? |
| Mum, if the grocer gives you a penny too much in change and you keep it, is that a lie or a fib or a mistake? | Мэм, если бакалейщик даст тебе сдачу на пенни больше, а ты не вернёшь, это враньё, выдумка или ошибка? |
| Mum, when I first come to you, I had nightmares, didn't I? | Мэм, когда я только пришла к вам, у меня были кошмары, да? |
| Mum, you love flowers. | Мэм, вы любите цветы. |
| 'Tis a hungry beast, to be sure, Mum, I already put in a scuttle-full. | Это прожорливое чудовище, мэм, я уже подкинула туда целое ведёрко угля. |
| Trust my mum to go sticking her nose in. | Моя мамаша всюду суёт свой нос. |
| My dad said your mum was the village bike. | Мой отец говорит, твоя мамаша была деревенским великом. |
| See how much your mum loves you? | Видишь, как твоя мамаша любит тебя? |
| Where's this dad when the mum was knocking hell out of her? | Где был тот папа, когда мамаша лупила её, как хотела? |
| It's Bulder and his nutty mum. | Буллер и его чокнутая мамаша. |
| Your mum probably told you all your life. | Мамка наверняка всю жизнь это твердила. |
| Your old mum here told me you liked the photographs I take. | Твоя мамка тут сказала мне, что тебе нравятся мои фотоработы. |
| No, that's your mum. | Неа, это все твоя мамка. |
| My Mum was at school with the rector. | Так у меня мамка с ихним ректором вместе училась. |
| Mum said I have to be quickthough. | Мамка сказала чтоб только это... побыстрее. |
| I even have my mum's Cross. | Я смог выкупить даже мамин крестик! |
| Mum's anniversary, if you want to know. | Мамин юбилей, если хотите знать. |
| It's like you've been raiding Mum's wardrobe. | Выглядит так, как будто ты залез в мамин шкаф. |
| Well, so I borrowed Mum's key and went into your study, and there it was. | Так что я взял мамин ключ и пошел в ваш кабинет, и там он был. |
| Mum's computer was there when she and I went to bed last night. | Мамин компьютер был на месте, когда мы вечером ложились. |
| Spit roast for me mum's rave. | Забили, чтоб зажарить на вертеле на маминой вечеринке. |
| Of course, my mum's version is that she dumped him, and THEN he took up with their Muriel. | ! Конечно, по маминой версии, она его бросила, а потом он связался с Мюриэл. |
| 'Dennis Cochrane stole me from the back of my mum's car. | Денис Кокрейн похитил меня с заднего сиденья маминой машины |
| Last time I saw you, hiding behind your mum's skirt, wouldn't even give your old man a hug. | Когда я видел тебя в прошлый раз, ты спрятался за маминой юбкой, даже не обнял старика. |
| Mum's aunt Renee. | От маминой тёти Рини. |
| Your mum's was probably much tastier. | Мамины, наверное, были гораздо вкуснее. |
| So why don't you all go through and, Gavin, you get everybody's bags and your mum and I will get the drinks. | Поэтому прошу вас всех проходить, Гевин заберёт ваши и мамины сумки, а я принесу напитки. |
| I saw you took down the photos of Mum. | Я заметил, ты убрал мамины фото. |
| When Mum's funding was cut... we both wished there was a way we could make Bo's dad pay, but it was just that, wishing. | Когда урезали мамины дотации... мы мечтали, что найдем способ заставить отца Бо заплатить, но это были просто мечты. |
| Like you've ever paid attention to what Mum thinks | Как-будто вы когда-либо обращали внимание на мамины слова. |
| Well, Mum, Cristal always seems to know what's best for you. | Ну, ма, Кристэл всегда знает, что лучше для тебя. |
| And we love you, Mum. | И мы любим тебя, Ма. |
| Your mum didn't come home alone, did she...? | Твоя ма встречается с кем-то? |
| Mum, nobody's infallible! | Ма, со всеми бывает! |
| It never worked, Mum. | Но это не работает, ма. |
| I was 7 years old and I loved my mum's Sunday night pasta. | МНе было 7 лет, и я обожал мамину воскресные спагетти. |
| I am the only one of the four children who visits mum's grave. | Я единственный из четверых детей, кто ходит на мамину могилу. |
| Some kids were trying to steal my mum's car. | акие-то парни хотели угнать мамину машину. |
| Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. | Дорогой дневник, так как в колледже ни шоколад, ни чипсы я есть не могу, мои набеги на мамину кладовку серьезно участились. |
| Why don't you go to mum's talk? | Сходите, послушайте мамину речь. |
| No, it's not Mum's fault. | Нет, это не мамина вина. |
| You should have seen what they were giving their yiayia for her birthday - a painting that cost more than Mum's car. | Вы бы видели, что они подарили бабушке на день рождения - картину, которая стоит больше, чем мамина машина. |
| Mum's maiden name was Duggan. | Мамина девичья фамилия - Дагган. |
| Isn't that Mum's? | Это разве не мамина рубашка? |
| Also, it may be used with kinship terms and some plural nouns, mostly in idiomatic, fixed expressions: Ruerde mêm (Ruerd's mum), memme mûs (mum's mouse), fammene pronkjen (the girls' talk). | Так может использоваться с терминами родства и некоторыми существительными множественного числа (в основном, в устойчивых выражениях): Ruerde mêm (мама Руерда), memme mûs (мамина мышь). |
| I gave her mum's clothes. | Я ей отдала кое-что из маминых вещей. |
| Saoirse, it's just one of Mum's stories. | Сирша, это просто одна из маминых сказок. |
| The Arundel Tomb - one of Mum's favourite poems. | "Арундельская могила" - одна из любимых маминых поэм. |
| It belongs to one of my mum's friends. | Одной из маминых подруг. |
| My dad's putty in Mum's fingers once he's had his toad-in-the-hole. | Мой папа растаял в маминых руках, получив свой бифштекс в тесте. |
| It smells like one of Mum's roast dinners. | Пахнет как мамино жаркое на ужин. |
| Mum's dress was perfect on her. | Мамино платье было прекрасно не ней. |
| T., that's mum's body. | Ти, это мамино тело. |
| It wasn't about Mum's happiness. | Тебя не заботило мамино счастье. |
| We found Mum's will. | Мы нашли мамино завещание. |