Английский - русский
Перевод слова Mum
Вариант перевода Мама

Примеры в контексте "Mum - Мама"

Примеры: Mum - Мама
My mum was there and you didn't tell us? Мама была там, а ты ничего не сказал?
Your mum can't be on time, can she? Твоя мама забыла о тебе? Пойдем.
Give it to her, mum. Мама, дай им 100.000 и пусть немедленно убираются! Дай, дай!
What did your mum mean when she said that Catherine liked to provoke people? Что мама имела в виду, когда сказала, что Кэтрин любила провоцировать людей?
My mum is scared of everything, and I've made a conscious decision not to go there. У меня мама всего боится, и я решила, что это не для меня.
When your mum died, did you think about getting Malcolm looked after? Думали ли вы, что когда мама умрёт, то придётся вам взять все хлопоты о Малкоме на себя?
The Home Office say the boy is here illegally, that he... forged his passport, is lying about who his mum is. Министерство внутренних дел заявило, что мальчик здесь находится нелегально, что у него... фальшивый паспорт и это не его мама.
From my mum point of view, she's a failure! Как говорит моя мама, она - неудачница!
Didn't your mum teach you, not to touch other people's property? Разве мама не учила тебя, не трогать чужие вещи?
I've still got Mum at home, my real mum. Дома у меня есть мама, настоящая мама.
I can't ask her that, she's my mum! Не могу я это спрашивать, она моя мама!
Whatever you're doing, my mum was going to stop you... and that means now I have to. Что бы вы ни задумали, моя мама остановила бы вас... а значит, теперь это моя обязанность.
Because my mum would tan my hide if she knew I tried to stop him being happy. Потому что моя мама устроила бы мне порку, если бы узнала, что я помешала ему быть счастливым.
When I was little me mum used to take me to the park on weekends Когда я был маленький, мама повела меня в парк аттракционов.
Jimmy, if it had been, my mum would have rung me crying, so I think that you're wrong about that one. Джимми, если бы отменили, то моя мама заставила бы меня плакать, так что, думаю, ты ошибаешься по этому поводу.
I'm warning you, Ryan... she's the best mum I've ever had, and I'm not going to let you take her away from me. Я предупреждаю, Райан - она лучшая мама, которая у меня когда-либо была, и я тебе не позволю отнять её у меня.
That's your dad and your mum and your new television set. А это твои папа и мама и твой новый телевизор.
"It's your mum on finger four." "И ваша мама на четвёртом."
My family is very weird mum, very weird Мама, я попала в очень странную семью.
You'd want your mum to go out with someone like me? ты бы хотел, чтобы твоя мама гуляла с кем-то вроде меня?
The only thing I've seen uglier than you is... your mum! Единственное, что уродливее тебя... это твоя мама!
How did your mum feel about him driving you away? А как мама отреагировала на твой отъезд?
So you don't trust George any more than your mum does, do you? Значит, ты не доверяешь Джорджу больше, чем твоя мама доверяет ему, так?
As mum hardly couldn't wait, we simply moved the GDR's anniversary... from October 7 to October 2, 1990: The eve of the reunification. Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го года в канун объединения двух Германий.
And I think Alan deserves someone as wonderful as my mum because he is, without doubt, one of the loveliest, kindest men I've ever met. И я думаю, что Алан заслуживает кого-то настолько замечательного, как моя мама, потому что он, вне всяких сомнений, самый очаровательный и самый добрый человек, которого я когда-либо встречала.