Английский - русский
Перевод слова Mum
Вариант перевода Мама

Примеры в контексте "Mum - Мама"

Примеры: Mum - Мама
Mum, wasn't Marcellin supposed to come? Мама, Марселин не хотел приехать?
I know, Mum, I saw it. Знаю, мама, я видела.
Why didn't Mum open the door for them? Почему мама не открыла им дверь?
Mum's had to call the council a bunch of times because of this rancid smell that wafts over the fence. Мама даже в совет пару раз звонила из-за тухлой вони, что тащится с его участка.
Right now, we have bigger issues to deal with, like whether or not Mum is wasting our time. Сейчас у нас есть проблемы поважнее: тратит мама наше время или нет.
Mum, you just handed him a briefcase full of cash with no proof whatsoever he has what we need. Мама, ты просто вручила ему чемодан денег без каких-либо гарантий того, что нам нужно.
If you hurt anyone, Mum, if you hurt her... Если ты кого-то тронешь, мама, если тронешь её...
Mum's slaving for us and you just want to clear off Мама из-за нас надрывается, а ты просто хочешь смыться
Mum ever talk to you about the female menopause, mate? Мама когда-нибудь рассказывала тебе о климаксе?
Mum, come on, we're going home. Мама, давай, мы идем домой
Mum doesn't like anyone going in there. Мама не любит, когда кто-то туда заходит
I know, but it's just not as easy as that, Mum. Я знаю, но все не так просто, Мама.
So Mum cut its head off and we ate it. Мама отрезала ей голову и мы съели ее
Mum'll kill me if she sees you here! Мама меня убьет, если увидит тебя тут!
Mum, Sadýk has come, Sadýk has come. Мама, Садык приехал, Садык приехал.
You know what, Mum? I want to fend for myself. Знаешь, мама, я хочу сам чего-то добиться.
Look, there he is, Mum! Смотри, вот он, мама!
Mum didn't crash, did she? Мама ведь не разбилась, да?
I have to go to the bathroom, Mum. Мама, я ужасно хочу в туалет.
"Quite the best to be had in Vienna," Mum said. "Самые лучшие преподаватели в Вене", - говорила мама.
Mum, why is your number blocked? Мама, почему твой номер скрытый?
Mum, where did that come from? Мама, откуда ты это взяла?
Mum, I'm not going for good, you know. Мама, я же не навсегда.
You see, me and Mum have had a bit of a heart-to-heart. Видишь, я и мама, лицом к лицу.
I just got to get on with it, is all, like Mum did. Я просто обязана с этим справиться, как и мама когда-то.