| Prince Rainier of Monaco? | Ренье, князь Монако? |
| I'm moving to Monaco. | То я переезжаю в Монако. |
| I can't wait for Monaco. | Не могу дождаться Монако. |
| Was committed in Monaco; or | было совершено в Монако; или |
| Müller currently resides in Monaco. | Мюллер ныне живёт в Монако. |
| Jean Michel Grimaldi of Monaco? | Жан-Мишель Гримальди. Из Монако? |
| Clear from Monaco to Manhattan. | Тишь да гладь от Монако до Манхетена |
| In Monaco, Räikkönen qualified third. | В Монако квалифицировался З-м. |
| The new Constitution of Monaco was published. | Принята новая Конституция княжества Монако. |
| Before leaving Poitiers for Monaco... | Перед отъездом из Пуатье в Монако... |
| So... Monaco for the summer. | Итак... Лето в Монако. |
| Dad, that's Monaco. | Папа, она в Монако. |
| Strasbourg, Nice, Monaco... | Страсбург, Ницца, Монако... |
| The Monaco Grand Prix track? | Трасса Гран При Монако? |
| It's like Monaco in many ways, actually. | Там почти как в Монако. |
| Monaco 30 March 1950 a | Монако 30 марта 1950 года а |
| Like you are in Monaco, right? | Очень похоже на Монако... |
| A dozen casinos in Monaco? | Куча казино в Монако? |
| despite the events in Monaco. | несмотря на события в Монако. |
| what happened in Monaco? | что произошло в Монако? |
| Monaco, Spain, Tunisia | Испания, Монако, Тунис |
| Monaco Mr. Bernard Fautrier 10 | Монако г-н Бернард Фотье 10 |
| Monaco (French franc) | Монако (французский франк) |
| Monaco, 2 June 1982 | Монако, 2 июня 1982 года |
| Consular service of Monaco abroad | Иностранные консульства в Княжестве Монако |