Английский - русский
Перевод слова Monaco
Вариант перевода Монако

Примеры в контексте "Monaco - Монако"

Примеры: Monaco - Монако
Therefore, it encouraged Monaco to complete the process of ratifying this Convention. Ввиду этого Комиссия рекомендовала Монако завершить процесс ратификации упомянутой Конвенции.
I'm going to have to send you back to Monaco under maximum security. Я отправляю вас обратно в Монако под усиленной охраной.
Don't worry, he's in Monaco. Не бойся, он в Монако.
We are now going past Monaco, which is on the right. Мы проезжаем Монако, который сейчас справа.
We're now live on Manhattan's Upper East Side with prince Louis Grimaldi of Monaco. Мы сейчас живем на Верхнем Ист-Сайде Манхэттена с принцем Луи Гримальди из Монако.
We're going to the villa in Monaco this weekend. Мы на выходных едем в Монако.
And once I'm Her Serene Highness of Monaco, all meddling will be prohibited. И в будущем я Её Светлость Монако, любое вмешательство будет предотвращено.
Now, Monaco took Descartes, and just flipped him around. Вот, Монако взяло Декарта и крутануло его.
[camera shutter clicks] I saw your race in Monaco. Я видел твою гонку в Монако.
But, after that crash in Monaco, he wasn't the same. Он изменился после той аварии в Монако.
Valeria, there was an attempted hit at the Monaco building. Валерия, в Монако Билдинг был взрыв.
The representative of Monaco introduced an amended version of the draft decision proposed by his Government on sustainable development in the Arctic region. Представитель Монако представил предложенный его правительством измененный вариант проекта решения об устойчивом развитии Арктического региона.
For that reason, we also extend our sympathy to our colleagues from Monaco. По этой причине мы также выражаем наше сочувствие нашим коллегам из Монако.
In the past year, contributions have been received from Monaco and Sri Lanka. В прошлом году были получены взносы от Монако и Шри-Ланки.
This decision attests to the commitment of the highest authorities of Monaco to issues relating to sustainable development. Это решение свидетельствует о приверженности высших властей Монако вопросам, связанным с устойчивым развитием.
On behalf of the highest authorities and the people of Monaco, I would like to encourage and warmly congratulate the two laureates. От имени высшего руководства и народа Монако я хотел бы тепло поздравить лауреатов.
Monaco joined the Council of Europe on October 4, 2004. Монако присоединилось к Совету Европы 4 октября 2004 года.
MNMN (New National Museum of Monaco), Monte Carlo. MNMN(Новый национальный музей Монако), Монте-Карло.
The environment of the game is inspired by the landscape of Monaco and the southern Mediterranean area. Окружение игры вдохновлено пейзажем Монако и югом Средиземноморья.
The series was officially announced during the weekend of the 2007 Monaco Grand Prix. Серия была официально анонсирована во время уик-энда в Гран-при Монако 2007 года.
CMB's head office is in the very heart of Monaco. Центральный офис СМВ находится в центре Монако.
In January 2012, Prince Albert II of Monaco was announced as Patron of the Association. В январе 2012 года князь Монако Альбер II был объявлен патроном Ассоциации.
Therefore, they were removed at the next race in Monaco. Во-первых, была отменена гонка в Монако.
She was an aunt of Jacques I, Prince of Monaco. Она также была теткой Жака, князя Монако.
Ms. Bruell-Melchior (Monaco) said that Monaco had a long-standing tradition of promoting environmental protection. Г-жа Брюэль-Мельхиор (Монако) говорит, что Монако имеет давние традиции поощрения деятельности по охране окружающей среды.