Английский - русский
Перевод слова Monaco
Вариант перевода Монако

Примеры в контексте "Monaco - Монако"

Примеры: Monaco - Монако
Furthermore, the grounds for the request of extradition were contained in the United Nations Convention of 1988 and therefore, were deemed included in the extradition convention between Monaco and Russia of 5 September 1888. Кроме того, основания для просьбы о выдаче содержались в Конвенции Организации Объединенных Наций 1988 года и, следовательно, были сочтены включенными в Конвенцию о выдаче между Монако и Россией от 5 сентября 1888 года.
Croatia, Denmark, Finland, Greece, Hungary, Moldova, Monaco, Portugal, Romania, Spain Венгрия, Греция, Дания, Испания, Молдова, Монако, Португалия, Румыния, Финляндия, Хорватия
Coordination of police activities between France and Monaco (in particular the right of each State's police to pursue, in the territory of the other State, any person caught in flagrante delicto - article 11); координации действий полиции между Францией и Монако (в частности сотрудничество при осуществлении преследования на территориях обоих государств в случае совершения преступления или взятия с поличным - статья 11);
We will pursue our commitment to that cause in the coming months when Monaco will host meetings on the Arctic: the first in November 2008, organized by the French presidency of the European Union, and the second organized by UNESCO early next year. Мы будем сохранять свою приверженность этому делу в предстоящие месяцы, когда Монако будет принимать у себя участников совещаний по вопросам Арктики: первое, организуемое Францией как Председателем Европейского союза, состоится в ноябре 2008 года, а второе, организуемое ЮНЕСКО, - в начале будущего года.
It would be interesting to know the reasons for the apparent underrepresentation of women in public life in Monaco, and he asked whether a woman might ever have an opportunity to Ему было бы интересно ознакомиться с причинами явной недопредставленности женщин в публичной жизни в Монако, и он спрашивает, может ли когда-либо женщина получить шанс стать главой монакского правительства.
She noted the many interpretative declarations made by Monaco in respect of the Covenant and reminded the delegation of the Committee's policy of discouraging States parties from making more reservations or interpretative declarations than it deemed absolutely necessary. Она отмечает, что Монако сделало много заявлений о толковании в отношении Пакта, и напоминает делегации о проводимой политике Комитета, направленной на то, чтобы государства-участники не делали большего числа оговорок или заявлений о толковании, чем это может быть сочтено абсолютно необходимым.
Monaco noted that the eight Millennium Development Goals constituted the key to its development cooperation policy, which had four working areas - with health and the social sectors being the most important area. Монако отметило, что восемь целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, являются ключевыми для ее политики сотрудничества в области развития, которая охватывает четыре области работы, из которых наиболее важными являются здравоохранение и социальный сектор.
Australia, Belize, Costa Rica, Cyprus, Denmark, Indonesia, Italy, Jamaica, Micronesia (Federated States of), Monaco, Nauru, Philippines, Portugal, Samoa, Spain, Tonga and Ukraine Австралия, Белиз, Дания, Индонезия, Испания, Италия, Кипр, Коста-Рика, Микронезия (Федеративные Штаты), Монако, Науру, Португалия, Самоа, Тонга, Украина, Филиппины и Ямайка.
Argentina, Australia, Austria, Denmark, Ecuador, Egypt, Finland, Ghana, Iceland, Ireland, Lebanon, Liechtenstein, Monaco, Myanmar, Norway, Peru, Republic of Korea, South Africa, Sweden and Zambia: draft resolution Австралия, Австрия, Аргентина, Гана, Дания, Египет, Замбия, Ирландия, Исландия, Ливан, Лихтенштейн, Монако, Мьянма, Норвегия, Перу, Республика Корея, Финляндия, Швеция, Эквадор и Южная Африка: проект резолюции
Australia, Austria, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Cuba, Germany, Japan, Libya, Monaco, Montenegro, Morocco, Panama, Qatar, Switzerland, Thailand, Togo and Tunisia: draft resolution Австралия, Австрия, Азербайджан, Босния и Герцеговина, Бразилия, Германия, Катар, Куба, Ливия, Марокко, Монако, Панама, Таиланд, Того, Тунис, Черногория, Швейцария и Япония: проект резолюции
Centralized reviews: Austria, Australia, Belarus, Denmark, Estonia, European Community, Finland, France, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Monaco, New Zealand, Norway, Slovakia, Sweden, Ukraine, United Kingdom, United States централизованные рассмотрения: Австралия, Австрия, Беларусь, Венгрия, Дания, Европейское сообщество, Италия, Латвия, Литва, Монако, Новая Зеландия, Норвегия, Словакия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Украина, Финляндия, Франция, Швеция и Эстония;
Had independent presentations of papers at different scientific seminars and conferences at Graz, Moscow, Rome, Palermo, Bonn, Istanbul, Monaco, Udine, Madrid, Vienna, Aspen, Harvard, Trieste, Klagenfurt, Rabat, Rio de Janeiro and others выступал с докладами на различных научных семинарах, конференциях в Граце, Москве, Риме, Палермо, Бонне, Стамбуле, Монако, Удине, Мадриде, Вене, Аспене, Гарварде, Триесте, Гланедфурте, Калькутте, Рабате, Хараре, Рио-де-Жанейро и т.д.
Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Canada, Colombia, Croatia, Cyprus, Denmark, Ecuador, France, Guatemala, Italy, Monaco, Morocco, Netherlands, Peru, Philippines, Poland and Portugal: draft resolution Австралия, Аргентина, Бельгия, Бразилия, Гватемала, Дания, Италия, Канада, Кипр, Колумбия, Марокко, Монако, Нидерланды, Перу, Польша, Португалия, Филиппины, Франция, Хорватия и Эквадор: проект резолюции
Belgium, Belize, Cape Verde, Cyprus, France, Germany, Greece, Luxembourg, Madagascar, Monaco, Netherlands, Portugal, Saint Lucia, Sierra Leone, Slovenia, Solomon Islands, Spain, Sweden, Trinidad and Tobago and Vanuatu Белиз, Бельгия, Вануату, Германия, Греция, Испания, Кабо-Верде, Кипр, Люксембург, Мадагаскар, Монако, Нидерланды, Португалия, Сент-Люсия, Словения, Соломоновы Острова, Сьерра-Леоне, Тринидад и Тобаго, Франция и Швеция.
Some 126 nationalities live side by side in Monaco (2.02 sq km), including 8,039 Monegasques (24.5 per cent), 8,831 French nationals (36.8 per cent), 5,521 Italians (23 per cent) and 2,054 British nationals (6.2 per cent). На территории Монако (2,02 км2) проживают представители примерно 126 национальностей, из которых 8039 человек являются монегасками (24,5%), 8831 французами (36,8%), 5521 итальянцами (23%) и 2054 британцами (6,2%).
Andorra, Australia, Austria, Bulgaria, Cyprus, France, Greece, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, Monaco, New Zealand, Portugal, Republic of Korea, San Marino, Slovakia, Spain, Yugoslavia. Андорра, Австралия, Австрия, Болгария, Кипр, Франция, Греция, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Мальта, Монако, Новая Зеландия, Португалия, Республика Корея, Сан-Марино, Словакия, Испания, Югославия
Should read "The latest inventory data from Australia, Belarus, France, Hungary and Monaco are not included in the tables and figures of chapters III and IV because they were received after 1 September 2003." Должно гласить следующее "Последние кадастровые данные, полученные от Австралии, Беларуси, Венгрии, Монако и Франции, не были включены в таблицы и графики, содержащиеся в главах III и IV, поскольку они были получены после 1 сентября 2003 года".
Notes with regret that Albania, France, Ireland, Lithuania, Monaco and the European Union did not reply to the 2010 questionnaire and thus are not in compliance with their strategies and policies reporting obligations for 2010; с сожалением отмечает, что Албания, Ирландия, Литва, Монако, Франция и Европейский союз не ответили на вопросник 2010 года и тем самым не выполнили своих обязательств по представлению отчетности о стратегиях и политике за 2010 год;
Albania, Andorra, Bosnia and Herzegovina, Croatia, France, Germany, Greece, Iceland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Monaco, Montenegro, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Romania, San Marino Албания, Андорра, Босния и Герцеговина, Хорватия, Франция, Германия, Греция, Исландия, Италия, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Монако, Черногория, Норвегия, Пакистан, Польша, Португалия, Республика Молдова, Румыния, Сан-Марино.
Give concrete shape to the project for the creation of a High Council for human rights and freedoms that has been submitted to the President, so that respect for human rights will be guaranteed in the constitutional reform (Monaco); 114.81 придать конкретные очертания проекту по созданию Высокого Совета по правам и свободам человека, который был представлен президентом, с тем чтобы в конституционной реформе было гарантировано соблюдение прав человека (Монако);
Although there is no independent body specializing in the protection of human rights in Monaco, following its accession to the Council of Europe the Principality established a unit in the Department of External Relations to deal with issues of human rights and fundamental freedoms. Хотя в Монако не существует независимого органа, специализирующегося на защите прав человека, после вступления Княжества в Совет Европы в рамках министерства иностранных дел была создана группа по вопросам прав человека и основных свобод, которая:
Barbados, Bulgaria, Cambodia, Denmark, Guyana, Ireland, Kazakhstan, Malta, Monaco, Nepal, Philippines, Russian Federation, Singapore, Sweden, Trinidad and Tobago, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Uruguay Барбадос, Болгария, Гайана, Дания, Ирландия, Казахстан, Камбоджа, Мальта, Монако, Непал, Российская Федерация, Сингапур, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Тринидад и Тобаго, Уругвай, Филиппины и Швеция
Colombia, Democratic Republic of the Congo, Georgia, Hungary, Monaco, Palau, Qatar, Republic of Moldova, Singapore, Solomon Islands, Sri Lanka, Uruguay Венгрия, Грузия, Демократическая Республика Конго, Катар, Колумбия, Монако, Палау, Республика Молдова, Сингапур, Соломоновы Острова, Уругвай, Шри-Ланка
Algeria, Greece, Monaco, Mongolia, Republic of Moldova, Russian Federation, Spain, Switzerland, Tajikistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Timor-Leste and Ukraine Алжир, бывшая югославская Республика Македония, Греция, Испания, Монако, Монголия, Республика Молдова, Российская Федерация, Таджикистан, Тимор-Лешти, Украина и Швейцария
(Within the constituency, he finished fourth in Portugal, his country of residence, with 7.37%, and fourth also in Monaco, with 5.33%.) (В пределах избирательного округа он занял четвертое место в Португалии, стране своего проживания, набрав 7,37 %, и четвертое место в Монако с 5,33 %).