Английский - русский
Перевод слова Monaco
Вариант перевода Монако

Примеры в контексте "Monaco - Монако"

Примеры: Monaco - Монако
These 30 Parties are the Parties listed in table 1, excluding Lithuania and Monaco. Эти 30 Сторон являются Сторонами, перечисленными таблице 1, исключая Литву и Монако.
One Party (Monaco) provided a discussion of future GHG emissions but not a quantitative projection. Одна Сторона (Монако) представила обсуждение вопроса о будущих выбросах ПГ, не являющееся количественным прогнозом.
Acceptance: Monaco (5 November 2003)1 Признание: Монако (5 ноября 2003 года)1
I now give the floor to the Chairman of the Credentials Committee, Mr. Gilles Noghès of Monaco. Сейчас я предоставляю слово Председателю Комитета по проверке полномочий гну Жилю Ногесу, Монако.
The legal system of Monaco recognizes the right to human rights education. Так, правовая система Монако признает право на образование в области прав человека.
On Human Rights Day, lawyers at secondary schools in Monaco discussed current human rights practices in Europe. В День прав человека юристы побывали в средних школах Монако, где они обсудили вместе с учащимися вопросы современной правозащитной практики в Европе.
Information campaigns marking the anniversary were also developed in Colombia, Monaco and Morocco. Информационные мероприятия, посвященные годовщине, состоялись также в Колумбии, Монако и Марокко.
We in Monaco want to contribute to a new impetus for the harmonious development of children and their protection. Монако желает внести свой вклад в новый стимул гармоничного развития детей и их защиты.
These seigniories, together with that of Monaco, were to constitute the territory of the Principality until 1861. Эти феодальные владения вместе с Монако образуют территорию Княжества вплоть до 1861 года.
Monaco is undoubtedly a small country, but it does not live in the past. Хотя Монако, бесспорно, является небольшим государством, оно, тем не менее, вовсе не застыло в прошлом.
Monaco reported standards for on-road diesel vehicles but no information for other types of gas oil. Монако сообщило о нормах для дорожного транспорта, работающего на дизельном топливе, но не предоставило информации по другим видам топлива.
Twenty-one Parties to the Protocol and Bulgaria, Monaco and Poland provided information. 21 Сторона Протокола, а также Болгария, Монако и Польша предоставили информацию.
Monaco does not apply any economic instruments. Монако не использует никаких экономических инструментов.
In Europe ugilec 141 was produced in France and used in Germany, Monaco and Spain. В Европе угилек-141 производился во Франции и использовался в Германии, Испании и Монако.
Countries with laws limiting citizenship in this way include Bangladesh, Kenya, Monaco and Venezuela. К числу стран, где действуют подобные ограничения в отношении гражданства, относятся: Бангладеш, Венесуэла, Кения и Монако.
They included pre-ratification activities undertaken in Croatia, Monaco, Peru, Romania, Saudi Arabia and Slovakia. К их числу относятся предшеству-ющие ратификации мероприятия, проведенные в Монако, Перу, Румынии, Саудовской Аравии, Сло-вакии и Хорватии.
On the contrary, South Africa joined UNIDO in October 2000 and Monaco is considering such a possibility. Наоборот, в октябре 2000 года в ЮНИДО вступила Южная Африка, а Монако рассматривает такую возможность.
Signature: Monaco (10 November 2001) Подписание: Монако (10 ноября 2001 года)
A significant date in the political life of Monaco was certainly 17 December 1962, when the present Constitution was proclaimed. Важной датой в политической жизни Монако стало, безусловно, 17 декабря 1962 года, когда была провозглашена нынешняя конституция.
Monaco reported that no specific legal provision existed condemning crimes of honour committed against women; however, such acts would be prosecuted under existing criminal laws. Монако сообщило об отсутствии конкретного юридического положения о вынесении обвинительных приговоров за преступления в отношении женщин, совершаемые в защиту чести, однако действующее уголовное законодательство предусматривает преследование за такие деяния.
Signature: Monaco (13 December 2000) Подписание: Монако (13 декабря 2000 года)
Monaco has bilateral cooperation policies with several counties, e.g. Bulgaria and France, to protect and regenerate forests. Монако осуществляет двустороннее сотрудничество в области охраны и восстановления лесов с рядом стран, например с Болгарией и Францией.
GESAMP will hold its thirtieth session from 22 to 26 May 2000 at the Marine Environment Laboratory of IAEA in Monaco. ГЕСАМП проведет 22 - 26 мая 2000 года в Лаборатории морской среды МАГАТЭ в Монако свою 30ю сессию.
We are pleased, of course, that Monaco attracts about 6 million visitors a year. Мы, безусловно, рады, что Монако принимает около 6 млн. туристов в год.
On the enlightened initiative of my father, the Sovereign Prince, the Government of Monaco takes its decisions with a long-term view. В соответствии с просвещенной инициативой моего отца, князя Монако, правительство страны принимает свои решения на долгосрочную перспективу.