Английский - русский
Перевод слова Monaco
Вариант перевода Монако

Примеры в контексте "Monaco - Монако"

Примеры: Monaco - Монако
There, they beat Monaco 3-0 on aggregate and Lyon after penalties. Там они обыграли "Монако" 3:0 по сумме и "Лион" после пенальти.
I'll be happy to be back in Monaco. Я счастлива, что вернусь обратно в Монако.
Listen, I'm going to Monaco soon. Слушай, я скоро еду в Монако.
As per foreign royals, Prince Albert of Monaco, Как в иностранных членов королевской семьи, Принц Альберт из Монако,
This makes the Australian outback look like Monaco. По сравнению с этим австралийская глушь похожа на Монако.
I ordered us the "Taste of Monaco" dinner. Я взял на себя смелость заказать нам ужин "Вкусы Монако".
Monaco is anxious to contribute to international cooperation regarding measures to eliminate international terrorism. Монако преисполнено стремления внести вклад в международное сотрудничество в области мер по ликвидации международного терроризма.
By virtue of its maritime traditions, Monaco has primarily throughout its history stressed the protection of the resources of the marine environment. В силу сложившихся у нас морских традиций Монако на протяжении всей своей истории в первую очередь стремилось к защите ресурсов морской среды.
Monaco, Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Монако, Югославия (Сербия и Черногория).
The Government of Monaco would, in principle, envisage with interest the holding of a conference on security and cooperation in the Mediterranean region. Правительство Монако в принципе с интересом отнеслось бы к проведению совещания по безопасности и сотрудничеству в районе Средиземноморья.
The draft resolution is sponsored by Belarus, Bangladesh, Ukraine, Australia, Monaco and the Marshall Islands. Авторами данного проекта резолюции являются Беларусь, Бангладеш, Украина, Австралия, Монако и Маршалловы Острова.
However, it is possible to quantify emissions from fixed sources such as Monaco's household waste incineration plant. С другой стороны, можно рассчитать показатели выбросов из стационарных источников, таких, как мусоросжигательный завод в Монако.
Canada, El Salvador, Monaco, Paraguay and the Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. Канада, Сальвадор, Монако, Парагвай и Соломоновы Острова присоединились к числу авторов проекта резолюции.
The Committee hopes that a definition of torture as envisaged in the Convention will be incorporated in the legislation of Monaco. Комитет надеется, что определение пыток, содержащееся в Конвенции, будет включено в законодательство Монако.
The people of Monaco, like all peoples that love the sea, are eagerly awaiting this event. Народ Монако, как все народы, любящие море, с нетерпением ожидает этого события.
The Government of Monaco will be interested in this programme and any other action to eliminate organic pollution from the marine environment. Правительство Монако будет проявлять интерес к этой программе и к любым другим действиям по удалению органических загрязняющих веществ из морской среды.
Consequently, the draft resolution before the Assembly is of extreme importance to the Government of Monaco. Следовательно, проект резолюции, представленный Генеральной Ассамблее, имеет первостепенное значение для правительства Монако.
Some countries, such as Spain, Luxembourg and Monaco, had responded positively to this invitation. Некоторые страны положительно откликнулись на этот призыв, в частности Испания, Княжество Монако и Люксембург).
Liechtenstein intends to follow the same procedure as Monaco. Лихтенштейн намеревается следовать процедуре, которую применило Монако.
Liechtenstein, Luxembourg and Monaco responded positively to this invitation. Лихтенштейн, Люксембург и Княжество Монако положительно откликнулись на эту просьбу.
Of the eight initial reports requested in 1993, only one, that of Monaco, had been received. Из восьми периодических докладов, запрошенных в 1993 году, был получен лишь доклад Монако.
We used to sail from Saint-Tropez to Cannes and up the coast to Monaco. Мы как-то плавали из Сан-Тропе в Канны и вдоль берега до Монако.
Our Marine Environment Laboratory in Monaco, inter alia, supports and helps marine laboratories in developing countries by providing expertise and training. Наша Морская экологическая лаборатория в Монако, в частности, оказывает поддержку и помощь морским лабораториям в развивающихся странах путем предоставления экспертных услуг и обеспечивая подготовку специалистов.
The Committee noted that no national income figures were provided by Andorra, Eritrea, Monaco and San Marino. Комитет отметил, что Андорра, Монако, Сан-Марино и Эритрея не представили данных о национальном доходе.
For Monaco the changes in 1990 estimates are not given in this table since the earlier inventories were incomplete. В этой таблице не отражены изменения в оценках 1990 года по Монако, так как более ранние кадастры были неполными.