| The module is now being used to obtain more reliable data on children with disability in 23 countries. | Этот модуль в настоящее время используется для получения более достоверных данных о детях-инвалидах в 23 странах. |
| In particular, it contains a module on logistics that emphasizes the essential role of information in the context of freight transport management. | В частности, он имеет модуль логистики, в котором подчеркивается исключительно важная роль информации в вопросах управления грузовыми перевозками. |
| The latest version of ASYCUDA includes a module for the management of transit procedures. | В последнюю версию АСОТД включен модуль управления транзитными процедурами. |
| A heating module, consisting of a metal base, a soft bed and a flat heater, is arranged inside the capsule. | Внутри прозрачной капсулы помещается нагревательный модуль, состоящий из металлического основания, мягкого ложа и плоского нагревателя. |
| Furthermore, the movable module comprises at least one permanent magnet and a fixing means which is designed to interact with the cable. | При этом подвижный модуль включает как минимум один постоянный магнит и средство фиксации, выполненное с возможностью взаимодействия с проводом. |
| Japan had also contributed an experiment module Kibo, for use by the International Space Station to conduct experiments and research in outer space. | Япония также предоставила экспериментальный модуль Кибо для использования на международной космической станции в целях проведения экспериментов и исследований в космическом пространстве. |
| The Ghana Demographic and Health Survey 2003, included a module on violence against women. | Проведенное в 2003 году обследование в области народонаселения и состояния здоровья в Гане включало модуль о насилии в отношении женщин. |
| A new module on knowledge and understanding of other cultures has been introduced. | В курс подготовки был включен новый модуль, обеспечивающий знание и понимание других культур. |
| It includes a module on the Gender Impact Assessment. | Он включает в себя модуль оценки гендерного воздействия. |
| This Local index incorporates a tried-and-tested question module into a suitable local or regional population survey. | Для определения этого индекса используется проверенный на практике опросный модуль при проведении соответствующих местных или региональных опросов населения. |
| Each United Nations agency would be responsible for an assessment module in accordance with its mandate. | Каждое учреждение Организации Объединенных Наций будет отвечать за какой-то модуль оценки, соответствующий его мандату. |
| Each module would consist of global and thematic assessments. | Каждый модуль будет состоять из глобальной и тематических оценок. |
| Efforts to ensure the participation of experts from developing countries and capacity-building in those countries would be built into each module. | Каждый модуль будет предусматривать работу над привлечением экспертов из развивающихся стран и наращиванием потенциала в этих странах. |
| First module of the system (TV scrolling list) was implemented in September 2003. | Первый модуль системы (ползущая телестрока) был внедрен в сентябре 2003 года. |
| The PM module of RAINS is designed to fit a range of possible health impact hypotheses. | Модуль по ТЧ модели RAINS задуман так, чтобы охватить целый ряд гипотез относительно возможного влияния на здоровье. |
| The final remaining component of FMIP is the HR and payroll module. | Последним оставшимся элементом ПСФУ является модуль по ЛР и заработной плате. |
| It is expected that this module will become operational in January 2002. | Ожидается, что этот модуль будет введен в действие в январе 2002 года. |
| When established, the module will serve as a scientific tool for measuring and forecasting conflicts in Africa. | Такой модуль станет научным инструментом анализа и прогнозирования конфликтов в Африке. |
| The Department of Economic and Social Affairs had just finalized a special Development Account module of the Integrated Monitoring and Documentation Information System. | Департамент по экономическим и социальным вопросам закончил недавно специальный модуль Интегрированной системы мониторинга, предназначенный для Счета развития. |
| The module is accommodated in the cavity of an outer casing provided with a lock. | Модуль размещен в полости внешнего кожуха с затвором. |
| The module is situated between a plate made of a heat-conductive material and a packet containing a foodstuff. | Модуль размещен между пластиной из теплоизоляционного материала и упаковкой с пищевым продуктом. |
| It has further introduced a module on disability concerns in the national academies of administration for civil servants. | Кроме того, оно включило в учебные программы национальных академий по администрации для гражданских служащих модуль по проблемам инвалидности. |
| This continued in August and September 2005 when the Atlas Security module was introduced. | Этот обзор продолжился в августе и сентябре 2005 года, когда был выпущен модуль защиты системы «Атлас». |
| In case of a failure, the module at fault shall be shown. | В случае неисправности должен указываться неисправный модуль. |
| The signal processing and transmitting module is arranged on the top surface of the central circle of the plate. | Причём модуль обработки и передачи сигналов размещен на верхней поверхности центральной окружности пластины. |