The learning management module will begin deployment later in 2010. |
Модуль управления обучением начнет применяться в конце 2010 года. |
5.9.1. Each rib module is certified separately. |
5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности. |
In addition, it will be providing an optional module within their civil law continuation seminars on discrimination law at the earliest opportunity. |
Кроме того, при первой же возможности колледж будет предлагать факультативный модуль по законодательству, касающемуся дискриминации, в рамках программы последующих семинаров по гражданскому праву. |
The module is linked to the general ledger. |
Этот модуль увязан с общей бухгалтерской книгой. |
They include a module on article 14 of the ECHR (prohibition of discrimination) and the related Bulgarian legislation and case law. |
Они включают модуль по статье 14 ЕКПЧ (запрещение дискриминации) и соответствующему болгарскому законодательству и прецедентному праву. |
It also has a specialized module of training for new staff working with Aboriginal communities. |
В нее также включен специальный модуль для подготовки новых сотрудников к работе с общинами аборигенов. |
About 15 countries from Central and South America and the Caribbean participate in this project and have developed a core survey module. |
Около 15 стран Центральной и Южной Америки и Карибского бассейна, принимающие участие в этом проекте, разработали основной модуль для проведения обследования. |
A new inventory management system (Agresso 5.5.3 inventory module) has been procured. |
Была закуплена новая система управления инвентарными запасами (модуль учета инвентарных запасов "Агрессо 5.5.3"). |
The first module, an overview of the procurement process for staff, started with two sessions in June 2009. |
Первый модуль - обзор процесса закупочной деятельности для сотрудников - начался с проведения двух занятий в июне 2009 года. |
The second module, on terms of reference and technical evaluations was offered in September 2009. |
Второй модуль - круг ведения и техническая оценка - был организован в сентябре 2009 года. |
The Atlas programme module launched in 2008 will help to further improve accountability for programme performance. |
Созданный в 2008 году программный модуль "Атлас" будет способствовать повышению подотчетности за исполнение программ. |
All UNFPA staff members are required to complete this module. |
От всех сотрудников ЮНФПА требуется пройти этот модуль. |
However, each year there is a separate module designed for a different area. |
Однако ежегодно в программу обследования включается специальный модуль по одной отдельной области. |
The application server is the central architecture module, as it provides the infrastructure and support functions needed for the application execution. |
Программный сервер представляет собой центральный модуль архитектуры, поскольку он обеспечивает инфраструктуру и вспомогательные функции, необходимые для работы системы. |
A forthcoming ASYCUDA single window module will provide an interface between an existing customs automation system and the systems of other government agencies. |
Разрабатываемый модуль "единого окна" АСОТД обеспечит связь между уже существующей системой автоматизации таможенных служб и системами других государственных учреждений. |
A separate project was also introduced including an e-learning module aiming at disseminating the findings of the report. |
Кроме того, ее участники были ознакомлены с самостоятельным проектом, который включает электронный учебный модуль, предназначенный для распространения выводов, сделанных по итогам доклада. |
An e-learning module will mainstream the use of South-South cooperation throughout all UNDP programmes. |
Электронный учебный модуль позволит обеспечить учет деятельности в рамках сотрудничества Юг-Юг в контексте всех программ ПРООН. |
The survey module provides an overview of the spread and influences of the intimate partners' violence. |
Данный модуль обследования позволяет получить обзорную информацию о распространенности и влиянии насилия со стороны интимных партнеров. |
The Japanese experimental module Kibo has been utilized to conduct various on-orbit experiments. |
Японский экспериментальный модуль "Кибо" используется для проведения всевозможных орбитальных экспериментов. |
Capacity building module for structured analysis of cross-border trade business processes (1) |
2.2 Модуль по наращиванию потенциала в целях проведения структурного анализа трансграничных торговых деловых процедур (1) |
Each module lasts about five minutes, providing a quick and effective way of learning. |
Каждый модуль рассчитан на пять минут и обеспечивает быстрый и эффективный способ обучения. |
In the same year, a human rights module was integrated into the police training and curriculum of the Seychelles Police Academy. |
В том же году в подготовку полицейских и в учебную программу полицейского училища Сейшельских Островов был включен модуль по правам человека. |
At the Division of Conference Management in Geneva, the online planning module was fully deployed in 2010. |
В Отделе конференционного управления в Женеве модуль планирования в онлайновом режиме был полностью внедрен в 2010 году. |
The second and more advanced module will be aimed at staff responsible for the preparation of financial statements. |
Второй и более продвинутый модуль будет рассчитан на персонал, отвечающий за подготовку финансовых ведомостей. |
In 2011, the Paris Declaration Monitoring Survey included for the first time an optional module on gender equality. |
В 2011 году в контрольное обследование выполнения Парижской декларации впервые был включен факультативный модуль о гендерном равенстве. |