Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
The learning management module will begin deployment later in 2010. Модуль управления обучением начнет применяться в конце 2010 года.
5.9.1. Each rib module is certified separately. 5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности.
In addition, it will be providing an optional module within their civil law continuation seminars on discrimination law at the earliest opportunity. Кроме того, при первой же возможности колледж будет предлагать факультативный модуль по законодательству, касающемуся дискриминации, в рамках программы последующих семинаров по гражданскому праву.
The module is linked to the general ledger. Этот модуль увязан с общей бухгалтерской книгой.
They include a module on article 14 of the ECHR (prohibition of discrimination) and the related Bulgarian legislation and case law. Они включают модуль по статье 14 ЕКПЧ (запрещение дискриминации) и соответствующему болгарскому законодательству и прецедентному праву.
It also has a specialized module of training for new staff working with Aboriginal communities. В нее также включен специальный модуль для подготовки новых сотрудников к работе с общинами аборигенов.
About 15 countries from Central and South America and the Caribbean participate in this project and have developed a core survey module. Около 15 стран Центральной и Южной Америки и Карибского бассейна, принимающие участие в этом проекте, разработали основной модуль для проведения обследования.
A new inventory management system (Agresso 5.5.3 inventory module) has been procured. Была закуплена новая система управления инвентарными запасами (модуль учета инвентарных запасов "Агрессо 5.5.3").
The first module, an overview of the procurement process for staff, started with two sessions in June 2009. Первый модуль - обзор процесса закупочной деятельности для сотрудников - начался с проведения двух занятий в июне 2009 года.
The second module, on terms of reference and technical evaluations was offered in September 2009. Второй модуль - круг ведения и техническая оценка - был организован в сентябре 2009 года.
The Atlas programme module launched in 2008 will help to further improve accountability for programme performance. Созданный в 2008 году программный модуль "Атлас" будет способствовать повышению подотчетности за исполнение программ.
All UNFPA staff members are required to complete this module. От всех сотрудников ЮНФПА требуется пройти этот модуль.
However, each year there is a separate module designed for a different area. Однако ежегодно в программу обследования включается специальный модуль по одной отдельной области.
The application server is the central architecture module, as it provides the infrastructure and support functions needed for the application execution. Программный сервер представляет собой центральный модуль архитектуры, поскольку он обеспечивает инфраструктуру и вспомогательные функции, необходимые для работы системы.
A forthcoming ASYCUDA single window module will provide an interface between an existing customs automation system and the systems of other government agencies. Разрабатываемый модуль "единого окна" АСОТД обеспечит связь между уже существующей системой автоматизации таможенных служб и системами других государственных учреждений.
A separate project was also introduced including an e-learning module aiming at disseminating the findings of the report. Кроме того, ее участники были ознакомлены с самостоятельным проектом, который включает электронный учебный модуль, предназначенный для распространения выводов, сделанных по итогам доклада.
An e-learning module will mainstream the use of South-South cooperation throughout all UNDP programmes. Электронный учебный модуль позволит обеспечить учет деятельности в рамках сотрудничества Юг-Юг в контексте всех программ ПРООН.
The survey module provides an overview of the spread and influences of the intimate partners' violence. Данный модуль обследования позволяет получить обзорную информацию о распространенности и влиянии насилия со стороны интимных партнеров.
The Japanese experimental module Kibo has been utilized to conduct various on-orbit experiments. Японский экспериментальный модуль "Кибо" используется для проведения всевозможных орбитальных экспериментов.
Capacity building module for structured analysis of cross-border trade business processes (1) 2.2 Модуль по наращиванию потенциала в целях проведения структурного анализа трансграничных торговых деловых процедур (1)
Each module lasts about five minutes, providing a quick and effective way of learning. Каждый модуль рассчитан на пять минут и обеспечивает быстрый и эффективный способ обучения.
In the same year, a human rights module was integrated into the police training and curriculum of the Seychelles Police Academy. В том же году в подготовку полицейских и в учебную программу полицейского училища Сейшельских Островов был включен модуль по правам человека.
At the Division of Conference Management in Geneva, the online planning module was fully deployed in 2010. В Отделе конференционного управления в Женеве модуль планирования в онлайновом режиме был полностью внедрен в 2010 году.
The second and more advanced module will be aimed at staff responsible for the preparation of financial statements. Второй и более продвинутый модуль будет рассчитан на персонал, отвечающий за подготовку финансовых ведомостей.
In 2011, the Paris Declaration Monitoring Survey included for the first time an optional module on gender equality. В 2011 году в контрольное обследование выполнения Парижской декларации впервые был включен факультативный модуль о гендерном равенстве.