Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
Is a general database used which ensures the background for different applications (contract management module, nomination, accounting module) Используется ли какая-либо общая база данных, обеспечивающая основу реализации различных приложений (модуль управления контрактами, регистрация заявок на отпуск газа, модуль коммерческого учета)
The lighting device comprises a main light-emitting diode module, at least one additional light-emitting diode module, and a means for connecting said modules. Осветительное устройство содержит базовый светодиодный модуль, по меньшей мере, один дополнительный светодиодный модуль, и средство их соединения.
The FIM programme budget management module will be functional by the end of 1997, to be followed by the transaction (expenditure) module. К концу 1997 года будет введен в действие модуль УФИ, связанный с управлением бюджетом по программам, а затем - модуль операций (расходов).
UNFPA is using a new module in its ERP system (the contracts module) that enables UNFPA to record trust fund contributions in a systematic and coherent manner. ЮНФПА использует новый модуль в системе ОПР (модуль контрактов), который позволяет ЮНФПА регистрировать взносы целевых фондов на систематической и стабильной основе.
This module also includes the Minimum European Health Module (MEHM). Этот модуль также включает в себя минимальный модуль европейского обследования состояния здоровья (МЕНМ).
The procurement module would further increase transparency. Модуль, охватывающий закупки, позволит дополнительно повысить транспарентность.
Compile and include the module MODULE. Компилировать и включить в ядро сервера модуль MODULE.
Umoja Extension 1 is dependent upon the timely completion of the human resources and travel entitlements module being developed by the enterprise resource planning software vendor. Дополнительный модуль 1 «Умоджи» зависит от своевременного завершения работы над модулем людских ресурсов и проездных льгот, который разрабатывается силами поставщика программного обеспечения по общеорганизационному планированию ресурсов.
Response to the procurement module of the project manager foundation course has been good. Учебный модуль по закупочной деятельности в составе базового курса по управлению проектами получил хорошие отзывы.
After news will be added, the module clears the cache of the search module. После того как новость будет добавлена, модуль стирает КЭШ поискового модуля.
A commercial cryptographic module is also commonly referred to as a hardware security module (HSM). Коммерческий криптографический модуль также обычно называют аппаратным модулем безопасности (HSM).
A second similar module will function as a garage and power and logistics module. Второй подобный модуль выполнял роль гаража, источника энергии и транспортного модуля.
A request was made to open a module with a language that is not supported by the module. Был сделан запрос на открытие модуля с языком, который модуль не поддерживает.
A third module (module 3: Investigating procurement matters) has been completed and is ready for delivery. Завершена работа над третьим модулем (модуль З «Расследование вопросов, связанных с закупками»), который готов теперь к развертыванию.
Furthermore, a server for processing calls comprises a connection module, a call processing module, a module for writing information relating to a call and a service and statistics module. Причем сервер обработки вызовов включает в себя модуль сопряжения, модуль обработки вызовов, модуль записи сведений о вызове и модуль обслуживания и статистики.
It also published a teaching module on capital flows to developing countries and supported an academic from Addis Ababa University in the development of a teaching module on foreign investment policy. Он опубликовал также методический модуль по теме потоков капитала в развивающиеся страны и оказывал поддержку преподавателям из Университета Аддис-Абебы в разработке учебного модуля по вопросам принципов поощрения иностранных инвестиций.
United Nations police module: one module each, a total of two modules Модуль для полиции Организации Объединенных Наций: под одному модулю для каждого подразделения, всего два модуля
A shared module can then be placed in a central repository without the risk of breaking applications which are dependent on previous or later versions of the module. Общий модуль может быть помещен в центральное хранилище без риска отказа приложений, которые зависят от предыдущих или последующих версий этого модуля.
This module can be deployed alone, without the mission headquarters complex complementary module to support the deployment of a "traditional" peacekeeping mission. Этот модуль может размещаться самостоятельно, без комплексного дополнительного модуля для штаба миссии, для поддержки развертывания «традиционной» миссии по поддержанию мира.
A draft module linking the CCA/UNDAF process and the implementation of the millennium development goals and a module on poverty were developed. Были разработаны проект учебного модуля, в котором процесс ОСО/РПООНПР увязан с реализацией целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и модуль, посвященный проблеме борьбы с нищетой.
The system was to be deployed progressively, module by module, at Headquarters, offices away from Headquarters and some field missions. Систему планировалось вводить в строй поэтапно, модуль за модулем, в Центральных учреждениях, периферийных отделениях и отдельных полевых миссиях.
UNDP has indicated that it did not activate the general ledger module for payroll because the interface between the human resources module and the general ledger module was not configured. ПРООН заявила, что она не активировала модуль общего регистра в отношении заработной платы, поскольку интерфейс между модулем людских ресурсов и модулем главного регистра не был отрегулирован.
"Specific module" means any module within part B of this gtr, with the exception of module A. 3.15 "Специальный модуль" означает любой модуль в части В настоящих гтп, за исключением модуля А.
Given the varied backgrounds and expertise of the participants, each valued different elements of the module, but there was consensus that the module as a whole was very useful. Ввиду различий в специализации и опыте участников каждый из них по достоинству оценил разные элементы модуля, но все они сошлись во мнениях о том, что данный модуль в целом был чрезвычайно полезным.
Although each module stands alone, many of the concepts, activities, and tools presented within a given module are relevant and helpful in the context of the others. Каждый модуль самодостаточен, однако многие идеи, мероприятия и средства, предлагаемые в рамках одного модуля, будут востребованы и полезны и в контексте других модулей.