Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
The performance management module will be deployed to pilot audiences on 1 April 2010 to align with the timing of the annual review process. Модуль организации служебной деятельности должен начать работу на пробной основе с 1 апреля 2010 года, что приурочено к проведению ежегодного обзора.
It is expected that once the review has been completed, the first module would be available by June 2011. Ожидается, что после завершения этого рассмотрения к июню 2011 года будет сформирован первый модуль.
The staffing module became operational at that time and will be rolled out to the field in early 2011. В это время вступил в действие модуль укомплектования штатов, применение которого в отношении полевых сотрудников намечено на первые месяцы 2011 года.
The Office for Disarmament Affairs has introduced a module on gender and small arms into the international small arms control standards currently being developed. Управление по вопросам разоружения включило модуль, посвященный гендерным вопросам и стрелковому оружию, в ныне разрабатываемые Международные стандарты контроля за стрелковым оружием.
The new module will automatically generate detailed reports on the use of service contracts, and alleviate the need for reporting by country offices. Новый модуль предусматривает автоматическую подготовку подробных отчетов о практике применения договоров услуг и позволяет облегчить обязанность страновых отделений по представлению отчетности.
The Survey has a separate module on gender based violence, indicating a gender sensitive approach to data collection В этом Обследовании есть специальный модуль о гендерном насилии, что подтверждает использование гендерного подхода к сбору данных.
As a result of the session the University of Technology in Jamaica has introduced a women's safety audit module as part of its community development course. По итогам этой сессии Технологический университет на Ямайке включил модуль проверок безопасности женщин в свой курс развития общин.
A module on "Youth and children and peace processes" has been developed for integration into existing Master's programmes. В существующие программы подготовки на степень магистра был включен модуль по теме «Молодежь и дети в рамках мирных процессов».
The Atlas asset module was implemented only in March 2010, and the Board will assess its implementation in its next audit. Модуль управления имуществом в системе «Атлас» был внедрен в марте 2010 года, и Комиссия оценит его при проведении следующей ревизии.
Before the test each LED module shall be aged at least for 48 hours under the same conditions as in the corresponding headlamp application. До начала испытания каждый модуль СИД подвергают кондиционированию в течение по крайней мере 72 часов при тех же условиях, что и при испытании соответствующей фары.
This module elaborates on the concept of action plan development, encouraging readers to: Настоящий модуль детально рассматривает концепцию процесса разработки плана действий, предлагая читателям:
95% of country, regional and global programmes completing the Atlas programme module 95 процентов страновых, региональных и глобальных программ должны внедрить модуль программы "Атлас"
The Ministry of State Administration and Administrative Reform had included a new module in the civil service education programme entitled "Non-discrimination and provision of equal opportunities". Министерство по вопросам государственной администрации и административных реформ включило в программу подготовки государственных служащих новый модуль под названием «Отказ от дискриминации и предоставление равных возможностей».
Most modern terminals and logistics centers have a modular shape, each module consisting of at least the following features: Большинство современных терминалов и логистических центров имеют модульную конфигурацию, причем каждый модуль состоит по крайней мере из следующих элементов:
2.7.1.1.3. Light source module means an optical part of a device which is specific to that device. 2.7.1.1.3 модуль источника света означает оптическую часть устройства, которая является неотъемлемым элементом этого устройства.
This tool will be based on the e-learning tool developed with WCO, but will include a module specific to police work, for example on investigations. Данный инструмент будет основан на инструменте электронного обучения, разработанном в сотрудничестве с ВТО, но при этом включать в себя модуль, конкретно касающийся полицейской работы, в частности посвященный порядку проведения расследований.
This Constellation may also contain a module capable of enhancing ship detection by detecting signals emitted by large ocean-going vessels using the automatic identification system. Эта группировка может также включать модуль, способный повысить возможности обнаружения судов путем обнаружения сигналов, испускаемых большими океанскими судами, которые используют системы автоматической идентификации.
The workplan contains, among other things, a common document submission module that includes harmonized slotting and forecasting to allow for advance tracking of documents by intergovernmental bodies and author departments alike. Помимо прочего, план работы содержит общий модуль представления документов, который предусматривает функции согласованного внесения в график и прогнозирования документов, что позволяет межправительственным органам и департаментам-составителям заблаговременно их отслеживать.
An online roster management module was launched that allows programme managers to access and share information about candidates on the roster awaiting recruitment on career appointments. Запущен модуль использования реестров в онлайновом режиме, позволяющий руководителям программ получать и совместно использовать информацию о внесенных в реестры кандидатах, ожидающих карьерных назначений.
If the modular approach for the gtr is retained, it is envisaged that rolling resistance requirements could be included in the same optional module as rolling noise. Предполагается, что в случае сохранения модульного подхода к гтп требования, касающиеся сопротивления качению, могут быть включены в тот же необязательный модуль, куда входит шум, производимый шинами при качении.
The Working Party noted that WCO, in cooperation with IRU, had developed and posted on its website an e-learning module on the TIR procedure. Рабочая группа приняла к сведению, что ВТамО в сотрудничестве с МСАТ разработала и поместила на своем веб-сайте электронный учебный модуль по процедуре МДП.
The external module would collect, store and share the knowledge required by country Parties and other stakeholders in order to successfully implement the Convention. Внешний модуль обеспечивал бы сбор, хранение и совместное использование знаний, требующихся странам - Сторонам Конвенции и другим заинтересованным субъектам для ее успешного осуществления.
Following the provisional overall structure of the knowledge-management system, the internal module would contain elements relating to the people, processes and technology. Согласно временной общей структуре системы управления знаниями, внутренний модуль должен содержать элементы, касающиеся людей, процессов и технологии.
(c) An associated module focusing on promoting technology transfer from both North-South and South-South. с) дополнительный модуль, посвященный содействию передаче технологий по линии Север-Юг и Юг-Юг.
An additivity module can be used to preserve perturbed totals, though this can lead to the replacement of structural zeros with non-zero values. Для сохранения затронутых статистическим возмущением итоговых значений можно использовать модуль аддитивности, хотя это может приводить к замене структурных нулей ненулевыми значениями.