Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
(a) The item master catalogue module; а) модуль генерального инвентарного каталога;
The in-mission tracking module tracks asset movements within the mission area providing the property control and inventory unit with up-to-date inventory information at all times. Модуль инвентарного контроля в миссиях обеспечивает контроль за состоянием имущества в районе миссии и позволяет Группе контроля за имуществом и инвентаризации постоянно иметь доступ к обновленной инвентарной информации.
The latest version of the programme, so-called ASYCUDA World, benefits from a Customs transit module covering two major Customs transit regimes: T1 and TIR. Для последней версии этой программы - так называемой программы ASYCUDA World - применяется таможенный транзитный модуль, охватывающий два основных режима таможенного транзита: Т1 и МДП.
A module on matters relating to the Civil Service Statute; модуль по вопросам, имеющим отношение к статусу чиновников;
The prototype module has been implemented as a Web Service API, since Web Services allow different applications from different sources to exchange data without the need of implementing custom codes for this purpose. Опытный модуль был внедрен в виде вебсервисного интерфейса API, поскольку вебсервисы позволяют использовать разные приложения из различных источников для обмена данными без необходимости применения таможенных кодов для этой цели.
The first module provides information supplementing that on price rises, and more specifically on the influence of the evolution of health insurance premiums on changes in household disposable income, this being an important source of information for the definition of incomes policy. Первый модуль позволяет получать дополнительную информацию о повышении стоимости жизни, а именно о влиянии динамики премий по страхованию на случай болезни на изменение располагаемого дохода домохозяйств, являясь таким образом источником важной информации для формулирования политики в области доходов.
The Fund is also in the process of implementing a new "resource management system", which will contain a module allowing for importation and wider utilization of data from "Aperture". Кроме этого, Фонд в настоящее время внедряет новую «Систему управления ресурсами», которая содержит модуль, позволяющий импортировать и более широко использовать данные из этой программы.
The United Nations Information Management Information Systems (IMIS)-Human Resources module replaces the UNICEF legacy systems for human resources management. Модуль "Система управленческой информации Организации Объединенных Наций (ИМИС) - Людские ресурсы" в связи с деятельностью по управлению людскими ресурсами заменяет системы, до этого использовавшиеся в ЮНИСЕФ.
The payroll module also retrieves information from the other Release 4 functionalities (rental, insurance, and time and attendance), and includes these elements in the salary computation. Модуль начисления заработной платы позволяет также вызывать информацию по другим функциям четвертой очереди (аренда жилья, страхование и регистрация отработанного времени и выхода на работу) и включать эти элементы в процесс исчисления заработной платы.
It has developed a new elections monitoring module and has begun cooperating more closely with the IPTF Internal Training and Support Section in standardizing and improving the overall level of instruction in UNMIBH training. Она разработала новый учебный модуль по вопросу о наблюдении за проведением выборов и наладила более тесное сотрудничество с секцией СМПС по внутренней подготовке и вспомогательному обслуживанию в деле стандартизации и повышения общего уровня обучения в рамках системы подготовки МООНБГ.
In order to integrate an approach that is mindful of gender equality within legislative provisions, policies, programs, and projects of general interest, a specific module on equality of opportunity has been integrated into the 2006-2007 training plan for the School of Public Administration. С целью учета мер по обеспечению гендерного равенства в процессе разработки законодательных положений, политики, программ и проектов общего характера в учебный план Школы государственной администрации на 2006-2007 годы был включен специальный модуль по вопросам равных возможностей.
The training programme uses a module developed for assisting countries to prepare projects that can attract funding from the GEF, as well as from any other sources. В программе подготовки кадров используется модуль, разработанный для оказания странам помощи в подготовке проектов, которые могут привлечь финансовые средства ГЭФ, а также из любых других источников.
A system module to allow for better access to data via the Internet as well as additional data search functions; а) системный модуль, улучшающий доступ к данным через Интернет, а также дополнительные функции поиска данных;
For example, the International Telecommunication Union developed a gender module for inclusion in existing training workshops of the Telecommunication Development Bureau. Так, например, Международный союз электросвязи разработал гендерный модуль, который будет включен в действующую программу учебных семинаров Бюро по вопросам развития электросвязи.
Integration of data collection on these groups with that of current surveys (an example is the 2002 ad-hoc Labour Force survey module on employment of disabled people, discussed in P.E. 4.9, Health statistics). Интеграция сбора данных по этим группам в текущие обследования (в качестве примера можно привести специальный модуль Обследования рабочей силы 2002 года, посвященный занятости инвалидов, см. ПЭ 4.9, Статистика здравоохранения).
Member Login This module allows for protection of certain areas of the site, as well as enabling different levels of membership to be set so that users can have different level of access. Этот модуль обеспечивает защиту отдельных зон сайта, а также позволяет устанавливать различный уровень членства, благодаря которому разные пользователи могут иметь разную степень доступа.
With this module you have an online drive with different type of files for download, sorted by category, language, size and hits. Этот модуль имеет интерактивный накопитель на магнитном диске, способный загружать различные типы файлов с сортировкой по категориям, языкам, размеру и количеству посещений.
article manager The module can be used for complex structured articles and reports by user defined multiple categories and sub-categories. Этот модуль может использоваться применительно к статьям и докладам со сложной структурой и в соответствии с количеством категорий и подкатегорий, определяемым пользователем.
A statistical survey module was successfully piloted in Albania and Ecuador for measuring the impact of international migration on children left behind. UNICEF continued to monitor intervention coverage and impact indicators through the maintenance of global databases derived primarily from household surveys. В пилотном режиме модуль статистического обследования был успешно использован в Албании и Эквадоре для оценки воздействия международной миграции на детей, оставляемых дома. ЮНИСЕФ продолжал отслеживать степень охвата мероприятиями и показатели результативности, используя для этого глобальные базы данных, прежде всего обследований домохозяйств.
The approval marking does not have to be the same as the one on the lamp in which the module is used, but both markings shall be from the same applicant. Маркировка официального утверждения необязательно должна быть идентичной маркировке огня, в котором используется этот модуль, однако обе маркировки должны относиться к одному и тому же подателю заявки.
The three documents are different and present specific features, but all apply the following principle: the system allows for data capture by the traders using the DTI module and/or by the customs officers. Три документа различны и имеют особые характеристики, но ко всем применим следующим принцип: система позволяет получать данные участникам торговых операций, использующим модуль ДТИ, и/или таможенникам.
This module, already launched at the subregional level, is currently being used at the national level, in order to train health and social service providers. Этот модуль, уже внедренный на субрегиональном уровне, в настоящее время используется на национальном уровне для подготовки работников сферы здравоохранения и социальных служб.
processing data from the 2000 additional survey (ad hoc module: "transition from school to work"); обработка данных из дополнительного обследования 2000 года (специальный модуль: "переход от школы к работе");
In order to contribute to meet Commission's information needs, this module includes the exchange of data between Eurostat and the Tacis countries, and the production of joint statistical publications in some priority areas. С целью содействия удовлетворению информационных потребностей Комиссии в этот модуль включаются такие элементы деятельности, как обмен данными между Евростатом и странами, участвующими в программе ТАСИС, и подготовка совместных статистических публикаций в некоторых приоритетных областях.
The invention relates to the field of the generation of autonomous electrical energy by means of the artificial production of an incident flow of gas or liquid onto a power module (turbine) using a cylindrical and a conical deflector. Изобретение относится к области получения автономной электрической энергии посредством искусственного создания набегающего потока газа или жидкости на энергетический модуль (турбину) с использованием цилиндрического и конического обтекателей.