Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
The Conference also noted the support of Eurostat to the initiative and its encouragement to include the module in national health interview surveys in the EU countries. Конференция также отметила поддержку этой инициативы Евростатом и его предложение включить данный модуль в национальные опросные обследования состояния здоровья в странах ЕС.
In the interim, it was agreed that the BI module will be disseminated and presented at all possible venues. Было принято решение, что до этого времени модуль "БИ" будет распространяться и представляться в рамках всех соответствующих мероприятий.
This module was made available to trainees on-line in November, two weeks before the seminar portion of the course. Этот модуль был открыт для стажеров в Интернете в ноябре, за две недели до проведения предусмотренных в рамках курса семинаров.
The general module under the title UNFCCC review guidelines and procedures and general IPCC inventory guidance has been converted into an e-learning format. Общий модуль, озаглавленный Руководящие принципы и процедуры РКИКООН по проведению оценки и руководящие указания МГЭИК по составлению кадастров, переведен в электронный учебный формат.
b For technical reasons each module of this course should be implemented independently. Ь По техническим соображениям, каждый модуль этого курса следует осуществлять независимо.
This means that the module containing victimisation questions will be linked to large-scale surveys to overcome the limits of previous national surveys carried out on small samples. Это означает, что модуль, в котором содержатся вопросы, касающиеся виктимизации, будет увязан с крупномасштабными обследованиями, что позволит преодолеть недостатки проводившихся ранее национальных обследований, которые основывались на небольших выборках.
UNICEF involvement in information technology coordination: the human resources enterprise-resource planning module Участие ЮНИСЕФ в координации усилий в области применения информационных технологий: модуль людских ресурсов в системе планирования общеорганизационных ресурсов
The second proposed that only selected basic modules, including the audio-visual module, be translated and made available on the web sites on an ongoing basis. Второй вариант предусматривает перевод лишь отдельных основных модулей, включая аудиовизуальный модуль, с тем чтобы поддерживать их на шёЬ-сайтах на постоянной основе.
Expanded institutional strengthening module (FIA) 1.2.2 Расширенный модуль институционального укрепления (РМУ)
The International Training Centre of ILO in Turin, Italy, is now using the revised module in its training programmes. В настоящее время Международный учебный центр МОТ в Турине, Италия, использует в своих учебных программах этот пересмотренный модуль.
This is prompted by the fact that in the Atlas system SSAs are covered under the procurement module. Это обусловлено тем, что в системе «Атлас» специальные соглашения об услугах включены в модуль по закупкам.
5 In 2004 only, the general module will be offered to a few LULUCF experts who have not previously participated in a review. Только в 2004 году общий модуль будет проведен для нескольких экспертов в области ЗИЗЛХ, ранее не принимавших участие в рассмотрении.
Base module of the International Space Station. Базовый модуль международной космической станции (МКС)
The invention relates to the field of producing electric power by artificially creating an air stream incident on a power-generating module (turbine) using solar-powered batteries. Изобретение относится к области получения электрической энергии посредством искусственного создания набегающего потока воздуха на энергетический модуль (турбину) с использованием солнечных батарей.
(c) Whether an IMIS procurement module should be developed; с) решение вопроса о том, следует ли разрабатывать в рамках ИМИС модуль по вопросам закупок;
A module is a composite package containing equipment and supplies in appropriate quantities for supporting an organizational structure, enabling each component to achieve effective deployment. Модуль - это комплект имущества, включающий оборудование и предметы снабжения в надлежащих количествах для оказания поддержки организационной структуре, для которой он предназначен, с тем чтобы обеспечить эффективное развертывание каждого компонента.
The module for the registration and control of users is capable of checking a user request for registration and establishing the status of a user. Модуль регистрации и управления пользователями выполнен с возможностью проверки запроса пользователя на регистрацию и установления статуса пользователя.
The warehousing module uses radio-controlled terminals, allowing for paperless processing requests for documents and publications and the real time update of location and quantity of documents on shelves. Складской модуль использует радиоуправляемые терминалы, что позволяет осуществлять безбумажную обработку запросов на представление документации и изданий и в режиме реального времени обновлять информацию о местонахождении и количестве документов, хранящихся на стеллажах.
The newly designed electronic aviation inspections and recommendations module has been implemented at the Department of Peacekeeping Operations and in missions that utilize air assets. В Департаменте операций по поддержанию мира и в миссиях, которые используют воздушный транспорт, был внедрен вновь разработанный информационный модуль, касающийся инспекций и рекомендаций в отношении воздушного транспорта.
At UNMEE, the write-off and disposal module has been implemented in the Galileo system and the required training was provided to staff members dealing with property management. В МООНЭЭ в систему «Галилео» был встроен модуль учета списания и ликвидации имущества, и для сотрудников, занимающихся вопросами управления имуществом, была организована необходимая подготовка.
A separate module on accounting and cooperative business information management has been developed and will be added to the manual. Разработан отдельный модуль по бухгалтерскому учету и информационному обеспечению предпринимательской деятельности для кооперативов, который будет включен в это пособие.
Another possible case study is India, where microdata on employment and poverty are available for two rounds of LFS, since 1999-2000 and 2004-2005, the survey included an abridged consumption module. Подобное исследование можно было бы провести еще в одной стране - Индии, где имеются микроданные по занятости и нищете, полученные в результате двух циклов ОРС, в 1990-2000 и 2004-2005 годах, при этом в обследование был включен сокращенный модуль по потреблению.
The external application module has been developed and tested with selected grantees both from technically developed and less technically developed countries. Внешний заявочный модуль был разработан и апробирован с отобранными получателями субсидий из технически развитых и менее развитых стран.
The statistical questionnaire design module is based on a hierarchical structure of the statistical questionnaire. Модуль проектирования статистического вопросника основывается на иерархической структуре статистического вопросника.
(b) The project implementation module is designed to record descriptions and basic data related to all projects together with information on progress achieved. Ь) Модуль осуществления проектов предназначен для регистрации пояснений и основных данных, касающихся всех проектов, а также информации о достигнутом прогрессе.